summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kig/man-kig.1.docbook
blob: 65d645d5c11edbf2a754108f951a95f1eda65a19 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>

<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title>Manual do Utilizador KDE</title>
<author><personname> <firstname>Ben</firstname> <surname>Burton</surname> </personname><email>bab@debian.org</email></author>
<date>25 de Maio de 2005</date> <productname>Ambiente de Trabalho K</productname> </refentryinfo>

<refmeta>
<refentrytitle><command>kig</command></refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>

<refnamediv>
<refname><command>kig</command></refname>
<refpurpose>um programa de geometria interactiva para o &kde;</refpurpose>
</refnamediv>

<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis><command>kig</command> <group choice="opt"><option>-c, --convert-to-native</option> <group choice="opt"><option>-o, --outfile <replaceable>ficheiro</replaceable></option> </group> </group> <arg choice="opt">Opções Genéricas do KDE</arg> <arg choice="opt">Opções Genéricas do Qt</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title>Descrição</title>
<para>O &kig; é uma aplicação para geometria interactiva. Pretende servir dois propósitos:</para>
<itemizedlist><listitem><para>Permitir aos estudantes explorarem de forma interactiva as figuras e conceitos matemáticos com o computador;</para></listitem>
<listitem><para>Para servir como uma ferramenta WYSIWYG para desenhar figuras matemáticas e inclui-las nos outros documentos.</para></listitem></itemizedlist>
<para>Com este programa poderá aplicar geometria num computador como faria no quadro de uma escola. Contudo, o programa permite-lhe mover e mudar as partes de um desenho geométrico para que possa ver como as outras partes mudam em função disso.</para>
<para>O &kig; suporta os 'loci' e macros definidas pelo utilizador. Também importa e exporta de e para outros formatos de ficheiros, incluindo os do <application>Cabri</application>, <application>Dr. Geo</application>, &kgeo;, <application>KSeg</application> e <application>XFig</application>.</para>
<para>Esta aplicação faz parte do módulo oficial de educação e entretenimento do &kde;.</para>
</refsect1>

<refsect1>
<title>Opções</title>
<para>Opções da aplicação numa lista de variáveis</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-c, --convert-to-native</option></term>
<listitem><para>Não mostra uma &GUI;. Em vez disso, converte o ficheiro indicado para o formato nativo do &kig;. O ficheiro nativo do &kig; será enviado para o 'standard output', a menos que seja usada a opção <option>--outfile</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-o, --outfile <replaceable>ficheiro</replaceable></option></term>
<listitem><para>É usada com a opção <option>--convert-to-native</option> para indicar onde se grava o ficheiro novo do &kig;. Se não indicar esta opção ou passar o nome de ficheiro <filename>-</filename>, irá enviar o ficheiro para o 'standard output'.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</refsect1>

<refsect1>
<title>Veja Também</title>
<para>Está disponível alguma documentação mais detalhada em <ulink url="help:/kig">help:/kig</ulink> (tanto pode indicar este <acronym>URL</acronym> no &konqueror;, como executar o <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kig</parameter></userinput>).</para>

<para>Existe também mais alguma informação disponível na <ulink url="http://edu.kde.org/kig/">página Web de Educação e Entretenimento do &kde;</ulink>.</para>
</refsect1>

<refsect1>
<title>Autores</title>
<para>O &kig; foi criado por <personname><firstname>Dominique</firstname><surname>Devriese</surname></personname> <email>devriese@kde.org</email>, <personname><firstname>Maurizio</firstname><surname>Paolini</surname></personname> <email>paolini@dmf.bs.unicatt.it</email>, <personname><firstname>Franco</firstname><surname>Pasquarelli</surname></personname> <email>pasqui@dmf.bs.unicatt.it</email>, <personname><firstname>Pino</firstname><surname>Toscano</surname></personname> <email>toscano.pino@tiscali.it</email>, entre outros.</para>
<para>Esta página do 'man' é baseada na que foi preparada para a Debian por <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email>.</para>
</refsect1>

</refentry>