summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/using-kturtle.docbook
blob: 888aa72fa2315ff8723d855632472bd2d65f41a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
     Thanks a lot in advance.-->
<chapter id="using-kturtle">
<title>Usar o &kturtle;</title>

<screenshot>
  <screeninfo>Aqui está uma imagem do &kturtle; em acção</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Janela Principal do &kturtle;</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para>A janela principal do &kturtle; tem duas componentes principais: o <link linkend="the-code-editor">editor de código</link> (3) à esquerda, onde você escreve os comandos de &logo; e a <link linkend="the-canvas">área de desenho</link> (4) à direita, onde as instruções são visualizadas. A <link linkend="the-canvas">área de desenho</link> é a área de recreio da tartaruga; é na área de desenho que a tartaruga se move e desenha. Os três outros locais da janela principal são: <link linkend="the-menubar">o menu</link> (1) onde todas as acções podem ser acedidas, a <link linkend="the-toolbar">barra de ferramentas</link> (4) que lhe permite seleccionar rapidamente as acções mais utilizadas e a <link linkend="the-statusbar">barra de estado</link> (5) onde você irá encontrar alguma informação sobre o estado do &kturtle;.</para>

<sect1 id="the-code-editor">
<title>O Editor de Código</title>
<para>No editor de código, você poderá escrever os comandos de &logo;. Ele tem todas as funcionalidades que você estaria à espera num editor moderno. A maioria das suas funcionalidades são encontradas nos menus <link linkend="the-edit-menu">Editar</link> e <link linkend="the-tools-menu">Ferramentas</link>. O editor de código pode ser acoplado a qualquer um dos lados da janela principal ou poderá ser destacado e colocado em qualquer local do seu ecrã.</para>
<para>Você tem várias formas de obter algum código no editor. A forma mais fácil é usar um exemplo já feito. Você escolhe o <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Abrir Exemplos</guimenuitem></menuchoice> no <link linkend="the-file-menu">menu Ficheiro</link>, onde poderá carregar num ficheiro. O nome do ficheiro dir-lhe-á algo sobre o que é o exemplo (por exemplo, o 'square.logo' vai desenhar um quadrado ('square'). O ficheiro que escolher será aberto no <link linkend="the-code-editor">editor de código</link>, você poderá ir então a <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Executar Comandos</guimenuitem></menuchoice> para correr o código se o desejar.</para>
<para>Você poderá abrir os ficheiros de &logo; se escolher <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>A terceira forma é escrever directamente o seu código no editor ou copiar/colar algum código deste guia de utilizador. </para>
<para>A posição do cursor é indicada na <link linkend="the-statusbar">barra de estado</link> à direita, com o número da Linha e da Coluna. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-canvas">
<title>A Área de Desenho</title>
<para>A área de desenho é a área onde os comandos são visualizados, ou seja, onde estes <quote>desenham</quote> uma imagem. Por outras palavras, é o espaço de recreio da tartaruga. Depois de introduzir algum código no <link linkend="the-code-editor">editor de código</link> e de o executar com <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Executar Comandos</guimenuitem></menuchoice>, duas coisas poderão acontecer: ou o código executa na perfeição e você poderá ver algo a mudar na área de desenho, ou você tem um erro no seu código e existirá uma mensagem que lhe dirá qual o erro que você cometeu.</para>
<para>Esta mensagem devê-lo-á ajudar a resolver o erro.</para>
<para>A imagem que é desenhada pode ser gravada num ficheiro (usando o <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Gravar a Área de Desenho</guimenuitem></menuchoice>) ou impressa (usando o <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem></menuchoice>).</para>
</sect1>

<sect1 id="the-menubar">
<title>A Barra de Menu</title>
<para>No menu, você irá encontrar todas as acções do &kturtle;. Estas estão nos seguintes grupos: <guimenu>Ficheiro</guimenu>, <guimenu>Editar</guimenu>, <guimenu>Ver</guimenu>, <guimenu>Ferramentas</guimenu>, <guimenu>Configuração</guimenu> e <guimenu>Ajuda</guimenu>. Esta secção descreve-as a todas.</para>

<sect2 id="the-file-menu">
<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>

<sect3 id="file-new">
<title>Novo</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Cria um ficheiro de &logo; novo, vazio.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open">
<title>Abrir</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Abre um ficheiro de &logo;.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open-recent">
<title>Abrir um Recente</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Recente</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Abre um ficheiro de &logo; que foi aberto recentemente.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-open-examples">
<title>Abrir os Exemplos</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Exemplos</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Mostra a pasta com os programas de exemplo do &logo;. Os exemplos deverão estar na sua língua favorita, a qual poderá escolher em <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kturtle;...</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save">
<title>Gravar</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save-as">
<title>Gravar Como</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Grava o ficheiro de &logo; aberto de momento num local à escolha.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-save-canvas">
<title>Gravar a Área de Desenho</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Área de Desenho</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Grava a imagem desenhada na área de desenho num ficheiro.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-speed">
<title>Velocidade de Execução</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Velocidade de Execução</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Apresenta uma lista com as velocidades de execução possíveis, consistindo em: Velocidade Completa, Lento, Mais Lento e Lentíssimo. Quando a velocidade é igual a 'Velocidade Completa' (por omissão), poderá não conseguir ver o que se está a passar. Em alguns dos casos este comportamento poderá ser o desejado, mas noutros casos poder-se-á querer ter uma ideia da execução. No último caso, poderá querer configurar a velocidade da execução como 'Lento', 'Mais Lento' e 'Lentíssimo'. Quando um dos modos lentos for seleccionado, a posição actual de execução será mostrada no editor.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-execute">
<title>Executar</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Alt;<keysym>Return</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Executar Comandos</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Inicia a execução dos comandos no editor de código.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-pause">
<title>Pausa</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>Pause</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Pausar a Execução</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Coloca a execução em pausa. Esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-stop">
<title>Parar</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>Escape</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Parar Execução</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Pára a execução; esta acção só fica activa quando os comandos estiverem de facto a ser executados.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-print">
<title>Imprimir</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Imprime o código actual no editor ou então o desenho gerado por este.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
<sect3 id="file-quit">
<title>Sair</title>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Sai do &kturtle;.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="the-edit-menu">
  <title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-undo"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Anula a última alteração ao código. O &kturtle; pode fazer anulações de forma ilimitada.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-redo"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Volta a fazer uma alteração anulada ao código.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-cut"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Corta o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-copy"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Copia o texto seleccionado do editor de código para a área de transferência.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-paste"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Cola o texto na área de transferência no editor.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-find"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Com esta acção, você poderá procurar frases no código.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-find-next"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F3</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar o Seguinte</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Use isto para procurar a próxima ocorrência da frase.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-replace"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Substituir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Com esta acção, você poderá substituir frases no código.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-view-menu">
  <title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
  <variablelist>
    <anchor id="view-fullscreen"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Com esta acção, você activa ou desactiva o modo de ecrã completo.</para>
                <para>Nota: Quando o código é executado, estando no modo de ecrã completo, tudo excepto a área de desenho fica escondido. Isto torna possível criar programas de <quote>ecrã completo</quote> no &kturtle;.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="view-linenumbers"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F11</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar os Números de Linha</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Com esta acção, você poderá mostrar os números de linha no editor de código. Isto poderá ser útil para procurar um erro.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-tools-menu">
  <title>O Menu <guimenu>Ferramentas</guimenu></title>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-color-picker"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Extractor de Cor</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta acção abre o extractor de cores. Com este extractor, você poderá seleccionar facilmente um <glossterm linkend="rgb">código de cores</glossterm> e inseri-lo no <link linkend="the-code-editor">editor de código</link>.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-indent"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Indentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta acção <quote>indenta</quote> (adiciona espaços em branco) as linhas que estão seleccionadas. Quando a 'indentação' é usada convenientemente, isto poderá tornar o código muito mais fácil de ler. Todos os exemplos usam indentação, por isso veja-os, por favor.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-unindent"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Desindentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta acção <quote>remove a indentação</quote> (remove os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-clean-indent"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Limpar a Indentação</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta acção limpa a <quote>indentação</quote> (remove todos os espaços em branco no início de) as linhas que estão seleccionadas.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-comment"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Comentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta acção adiciona caracteres de comentário (#) ao início das linhas que são seleccionadas. As linhas que começam com um carácter de comentário são ignoradas quando o código é executado. Os comentários permitem ao programador explicar um pouco o seu código ou podem ser usadas para evitar temporariamente que um dado pedaço de código seja executado.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-uncomment"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Descomentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta acção remove os caracteres de comentários das linhas seleccionadas.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-setting-menu">
  <title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
    <variablelist>
    <anchor id="toggle-toolbar"/>
    <varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa ou desactiva</action> a Barra Principal</para></listitem>
</varlistentry>
  </variablelist>  
  <variablelist>
      <anchor id="toggle-statusbar"/>
   <varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Comutar</action> a Barra de Estado</para></listitem>
</varlistentry>
  </variablelist>
    <variablelist>
    <anchor id="tools-advanced"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guisubmenu>Configuração Avançada</guisubmenu> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Aqui você poderá alterar as coisas que você normalmente não necessita de mudar. O sub-menu da <guisubmenu>Configuração Avançada</guisubmenu> tem três itens: <guimenuitem>Configurar o Editor...</guimenuitem> (a janela de configuração normal do editor &kate;), <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> (a janela de configuração de atalhos normal do &kde;) e a <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> (a janela de configuração da barra de ferramentas do &kde;).</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-configure"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kturtle;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Isto é usado para configurar o &kturtle;. Aqui você poderá mudar a língua dos comandos de &logo; ou definir um novo tamanho inicial para a área de desenho.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="the-help-menu">
  <title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
  <variablelist>
    <anchor id="help-handbook"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F1</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual do &kturtle;</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta acção mostra o manual que você está a ler de momento.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-whats-this"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo>&Shift;<keysym>F1</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>O Que É Isto?</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Depois de activar esta acção, a seta do cursor irá mudar para uma <quote>seta com ponto de interrogação</quote>. Este novo tipo de seta é usado para carregar em partes da janela principal do &kturtle;, aparecerá uma descrição da componente em particular.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-context-help"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keysym>F2</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Ajuda sobre: ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Esta é uma função bastante útil; ela fornece ajuda acerca do código sobre o qual o cursor se encontra. Por isso, por exemplo, você poderá usar o comando <userinput>print</userinput> no seu código, e poderá querer ler para saber o que o manual diz sobre este comando. Você poderá mover o cursor para cima do comando <userinput>print</userinput> e carregar em <keysym>F2</keysym>. O manual irá então mostrar toda a informação sobre o comando <userinput>print</userinput>.</para>
      <para>Esta função é muito importante durante a aprendizagem da programação.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-report-bug"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Comunicar um Erro...</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Use isto para comunicar um problema no &kturtle; com os programadores. Estes relatórios podem ser usados para tornar as versões futuras do &kturtle; melhores.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-about-kturtle"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca do &kturtle;</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kturtle;, como os seus autores e a licença com que este se baseia.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="help-about-kde"/>
    <varlistentry>
      <term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca do &kde;</guimenuitem> </menuchoice></term>
      <listitem><para>Aqui você poderá encontrar informações sobre o &kde;. Se não souber ainda o que é o &kde;, este é um local que você não poderá perder.</para></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="the-toolbar">
<title>A Barra de Ferramentas</title>
<para>Aqui você poderá aceder rapidamente às funções mais usadas. Por omissão, você irá encontrar aqui todos os comandos mais úteis, terminando nos ícones <guiicon>Executar os Comandos</guiicon> e o <guiicon>Parar a Execução</guiicon>.</para>
<para>Você poderá configurar a barra de ferramentas se usar o menu <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configuração Avançada</guimenuitem><guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem></menuchoice></para>
</sect1>

<sect1 id="the-statusbar">
<title>A Barra de Estado</title>
<para>Na barra de estado você poderá saber o estado do &kturtle;. Do lado esquerdo, dá o resultado sobre a última acção. Do lado direito, você encontra a localização actual do cursor (os números da linha e da coluna). A meio da barra de estado, é indicada a língua usada para os comandos.</para>
</sect1>

</chapter>