summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook
blob: e98cb9eca63e1d32dc36c8db4399c7c2a0fe8582 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kblackbox;">
 <!ENTITY package "tdegames">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual do &kblackbox;</title>
    
<authorgroup>
<author
>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>

<author
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>

<othercredit role="developer"
>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>1998</year
><year
>2000</year>
<holder
>&Robert.Cimrman;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2001-2003</year>
<holder
>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-12-10</date>
<releaseinfo
>0.3.0</releaseinfo>

<abstract
><para
>O &kblackbox; é um jogo gráfico de lógica impecável, inspirado pelo jogo do Blackbox do <application
>emacs</application
>.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Caixa Preta</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>caixa preta</keyword>
<keyword
>jogo</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="what-is-kblackbox">
<title
>O que é o &kblackbox;?</title>

<para
>O &kblackbox; é um jogo de lógica gráfico e impecável :-), inspirado pelo jogo da Caixa Preta (Blackbox) do <application
>emacs</application
>.  Grande parte deste ficheiro de ajuda baseia-se na ajuda original do <application
>emacs</application
>. </para>

<para
>O &kblackbox; é um jogo de escondidas jogado numa grelha de caixas. O seu adversário (o gerador de números aleatórios, neste caso) tem várias bolas escondidas dentro desta caixa. Ao disparar raios para a caixa e observando se as mesmas emergem, é possível deduzir as posições das bolas escondidas. Quanto menos raios usar para encontrar as bolas, melhor (mais baixa) será a sua pontuação.</para>

</chapter>

<chapter id="game-description">
<title
>Descrição do Jogo</title>

<para
>Na primeira parte desta secção será dada uma descrição do tabuleiro do jogo. A segunda parte lida com a interacção com o tabuleiro do jogo e, finalmente, na terceira parte serão explicadas as regras actuais do jogo.</para>

<sect1 id="game-board-descritpion">
<title
>Descrição do Tabuleiro de Jogo</title>

<para
>Serão encontrados os seguintes tipos de campos no tabuleiro do jogo: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><interface
>Quadrados pretos</interface
></term>
<listitem
><para
>A caixa preta. Aqui você deverá marcar os quadrados onde pensa que se encontra uma bola.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Quadrados verdes</interface
></term>
<listitem
><para
>Estes são os lasers, os quais disparam raios de luz quando estão activos.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Quadrados cinzento claro</interface
></term>
<listitem
><para
>Aqui não se encontra nada de interesse, sendo apenas um contorno :-).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Bolas azuis</interface
></term>
<listitem
><para
><quote
>Tem de haver uma aqui!</quote
>, pensa você. Estas marcam os locais onde você suspeita que se encontra colocada uma bola na caixa preta.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Bolas azul claro</interface
></term>
<listitem
><para
>Mostram onde as bolas se encontram de facto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Bolas vermelhas</interface
></term>
<listitem
><para
>As bolas posicionadas incorrectamente que você tenha marcado são indicadas a vermelho.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Quadrados castanhos</interface
></term>
<listitem
><para
>Cor de marcação</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<note
><para
>Os nomes das cores são usados apenas para identificar os diferentes tipos dos campos neste texto. Eles <emphasis
>poderão não</emphasis
> ter nenhuma relação com a cor efectiva dos campos. De uma forma simples: a caixa preta fica no centro, à sua volta ficam os lasers e, à volta deles, fica o contorno. Associe de novo as cores você mesmo :-). </para
></note>

</sect1>

<sect1 id="user-interaction">
<title
>Interacção com o Utilizador</title>

<para
>O cursor pode ser movido à volta da caixa com as teclas de cursores normais ou com o rato. A mudança de lasers e a marcação das caixas pretas é feita com o &LMB;, ou carregando nas teclas <keycap
>Return</keycap
> ou &Enter;.</para>

<para
>Você poderá marcar também os campos onde pensa que uma bola não estará. Basta carregar com o &RMB;. Também o ajuda a procurar uma área onde possa estar uma bola. Para limpar as marcações (azuis ou castanhas), carregue no &LMB;. As marcações a castanho não poderão sobrepor as marcações a azul. Desta forma você não poderá remover as marcações azuis (bolas adivinhadas) por acidente, enquanto joga com o &RMB;. </para>

<para
>Quando você pensar que a configuração de bolas que colocou está correcta, carregue com o &MMB;. Você será informado se está correcto ou não, e ser-lhe-á indicada a sua pontuação. O número de pontos é o número de letras e números à volta do exterior da caixa, mais cinco por cada bola colocada incorrectamente. Se você tiver colocado algumas bolas incorrectamente, estas serão indicadas com campos a vermelho, e as suas posições actuais serão indicadas com campos em azul-cião.</para>

</sect1>

<sect1 id="game-rules">
<title
>Regras do Jogo</title>

<para
>Você tem de procurar as bolas escondidas na caixa preta. Os seus meios são limitados - você só poderá disparar os lasers que estejam à volta da caixa. Existem três reacções para cada raio que envie para a caixa: </para>

<anchor id="detour"/>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Desvio</term
> 
<listitem
><para
>O raio é desviado e irá emergir noutro local diferente do local para onde o enviou. No campo de jogo, os desvios são representados através de pares de números correspondentes - um para onde o raio foi, e o outro de onde o mesmo veio.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Reflexão</term>
<listitem
><para
>O raio é reflectido e irá emergir no mesmo local para onde foi enviado. No campo de jogo, as reflexões são representadas pela letra <guilabel
>R</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Batida</term>
<listitem
><para
>O raio atinge uma bola directamente e é absorvido. O mesmo não irá emergir da caixa. No campo de jogo, as batidas são representadas pela letra <guilabel
>H</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>As regras em como as bolas desviam os raios são simples e são mostradas mais facilmente por um exemplo.</para>

<para
>À medida que um raio se aproxima de uma bola este é desviado com um ângulo de noventa graus. Nos diagramas em baixo, os traços representas as localizações das caixas vazias e a letra <guilabel
>O</guilabel
> representa uma bola. Os pontos de entrada e saída de cada raio são marcados com números, tal como é descrito acima no <link linkend="detour"
>Desvio</link
>. Repare que os pontos de entrada e saída são sempre recíprocos. O <guilabel
>*</guilabel
> representa o trajecto efectuado pelo raio.</para>

<para
>Note com cuidado as posições relativas da bola e a reflexão em noventa graus que provoca.</para>

<screen
>1                                            
  - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
  - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
1 * * - - - - - -         - - - - - - - -         - O - - - - O -       
  - - O - - - - -         - - O - - - - -         - - * * * * - -
  - - - - - - - -         - - - * * * * * 2     3 * * * - - * - -
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - O - * - -      
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * * - -       
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * - O -       
                                2                         3
</screen>

<para
>Tal como mencionado em cima, uma reflexão ocorre quando um raio emerge do mesmo ponto para o qual foi enviado. Isto pode ocorrer de várias formas: </para>

<screen
>- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - O - - -         - - O - O - - -          - - - - - - - -
R * * * * - - - -         - - - * - - - -          O - - - - - - -
  - - - - O - - -         - - - * - - - -        R - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -       R * * * * - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - - - - - -

</screen>

<para
>No primeiro exemplo, o raio é desviado para baixo pela bola de cima, e depois para a esquerda pela bola de baixo, traçando de novo finalmente o seu trajecto para o seu ponto de origem. O segundo exemplo é semelhante. O terceiro exemplo é um pouco anómalo mas pode ser concebido se pensar que o raio nunca tem hipótese de ir para a caixa. Em alternativa, o raio pode ser visto como sendo desviado para baixo e emergindo imediatamente da caixa.</para>

<para
>Uma batida ocorre quando um raio passa através de uma bola:</para>

<screen
>- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - O - - -
  - - - - - - - -         - - - - O - - -        H * * * * - - - -
  - - - - - - - -       H * * * * O - - -          - - - * - - - -
  - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - O - - - -
H * * * O - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -

</screen>

<para
>Certifique-se que compara o segundo exemplo de uma batida com o primeiro exemplo de uma reflexão.</para>

</sect1>
</chapter>
<chapter id="gui-description">
<title
>Descrição da &GUI;</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Jogo</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inicia um novo jogo (e abandona o actual, se estiver a decorrer).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Desistir</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as posições da bolas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Concluído</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verifica se todas as bolas estão posicionadas. Se sim, ele termina o jogo actual, calcula a pontuação final e indica as posições reais das bolas. O botão <mousebutton
>do meio</mousebutton
> do rato tem a mesma função. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar o Tamanho</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Redimensiona a janela principal, de modo a que o seu conteúdo caiba perfeitamente. Isto é útil quando você muda acidentalmente o tamanho da janela...</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sai do &kblackbox;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra ou esconde a barra de ferramentas do &kblackbox;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Mostra ou esconde a barra de estado do &kblackbox; no fundo do ecrã.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guisubmenu
>Tamanho</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Define o tamanho do campo de jogo (caixa negra). Você poderá optar entre <guimenuitem
>8 x 8</guimenuitem
>, <guimenuitem
>10 x 10</guimenuitem
> e <guimenuitem
>12 x 12</guimenuitem
>. Por omissão é igual a <guimenuitem
>8 x 8</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Bolas</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Define o número de bolas na caixa negra. Você poderá optar entre <guimenuitem
>4</guimenuitem
> (o valor por omissão), <guimenuitem
>6</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>8</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Tutorial</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Activa ou desactiva o modo de tutorial. Nesse modo, você poderá ver onde as bolas realmente estão. Tenha em atenção que você terá de iniciar um novo jogo para que esta alteração faça efeito.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra uma janela de configuração-padrão dos atalhos do &kde;, na qual você poderá alterar os atalhos de teclado usados pelo &kblackbox;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Mostra a janela normal do &kde; para configurar a barra de ferramentas do &kblackbox;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>O Menu <guimenuitem
>Ajuda</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="toolbar">
<title
>A Barra de Ferramentas</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Barra de ferramentas do &kblackbox;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>A barra de ferramentas do &kblackbox; oferece um acesso rápido às funções usadas com mais frequência do &kblackbox;. Da esquerda para a direita, os ícones são:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Novo</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Inicia um novo jogo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Desistir</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Mostra as posições da bolas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Concluído</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Verifica se todas as bolas estão posicionadas. Se sim, ele termina o jogo actual, calcula a pontuação final e indica as posições reais das bolas. O botão <mousebutton
>do meio</mousebutton
> do rato tem a mesma função. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>&kblackbox;</para>

<para
>Programa Copyright 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para>

<para
>Documentação por &Robert.Cimrman;. Actualizada e convertida para Docbook para o &kde; 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>

<para
>Manutenção actual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>jncp@netcabo.pt</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

&install.intro.documentation;

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->