summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kcoloredit/index.docbook
blob: 3e2af2dd59f89ac92a5e0b039b9685739f685ecd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kcoloredit "<application>KColorEdit</application>">
  <!ENTITY kappname "&kcoloredit;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- Change language only here --> 
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O Manual do &kcoloredit;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Artur</firstname> <surname>Rataj</surname> <affiliation> <address>&Artur.Rataj.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<copyright>
<year>2000</year>
<holder>&Artur.Rataj;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-12-10</date>
<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo>

<abstract>
<para>O &kcoloredit; é um editor de ficheiros de paletas. Pode ser usado para editar as paletas de cores e para a selecção e atribuição de nomes às cores.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>gráficos</keyword>
<keyword>paleta</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>

<para>O &kcoloredit; é um editor de ficheiros de paletas. Pode ser usado para editar as paletas de cores e para a selecção e atribuição de nomes às cores.</para>

</chapter>

<chapter id="file-operations">
<title>Operações com ficheiros</title>

<sect1 id="file">
<title>Acerca dos ficheiros das paletas</title>

<para>Os ficheiros das paletas instalados pelo &kde; podem estar tanto ao nível do sistema como ao nível do utilizador. Os últimos encontram-se nas suas pastas privadas do &kde;, e chamam-se <guilabel>Cores Personalizadas</guilabel> e <guilabel>Cores Recentes</guilabel>. </para>

<para>No &kcoloredit;, você poderá aceder a todas estas paletas, assim como às que se encontrem em ficheiros arbitrários. </para>

</sect1>

<sect1 id="file-open">
<title>Abrir um ficheiro</title>
<para>Na janela de <guilabel>Abrir um Ficheiro</guilabel>, você poderá escolher a partir de uma lista de paletas instalas, ou percorrer as pastas à procura de ficheiros. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="Edition">
<title>Edição</title>

<sect1 id="cursor">
<title>Cursor</title>

<para>O cursor encontra-se visível como uma linha na janela da paleta. Poderá ser movimentado se carregar numa área ao lado de uma cor.</para>

<para>O cursor tem as seguintes funções:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Aponta para a cor a seguir a ele. A cor, se existir, está descrita em baixo na janela da paleta. Você poderá editar o seu nome aí. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Poderá ser usado para fazer uma selecção. Esta poderá ser feita se carregar numa área ao lado de um ícone, de modo a mover o cursor para aí, a se mover então o rato com o botão esquerdo do rato carregado. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Se a opção <guilabel>A seguir ao cursor</guilabel>, perto do botão <guilabel>Adicionar uma Cor</guilabel> estiver assinalada, é colocada una cor do selector a seguir ao cursor. A cor é então introduzida ou sobrepõe outra, dependendo se o modo de <guilabel>Sobreposição</guilabel> estiver escolhido. O modo poderá ser escolhido ao assinalar a opção <guilabel>Sobrepor</guilabel>, a qual se encontra a seguir à <guilabel>A seguir ao cursor</guilabel>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id = "selection">
<title>Selecção</title>
<para>Uma selecção, a qual poderá se feita tal como descrito na secção anterior, pode ser usada nas operações de cópia, corte e colagem. </para>
</sect1>

<sect1 id = "clipboard-format">
<title>Formato da área de transferência</title>
<para>O &kcoloredit; usa o seguinte formato para os dados da área de transferências: para cada cor existem três números para as componentes de vermelho, verde e azul, respectivamente, bem como um nome de cor opcional, seguindo-se um carácter de fim de linha se existir mais outra cor. Como tal, se existirem três números na área de transferência, por exemplo, os mesmos poderão ser colados pelo &kcoloredit; como uma cor. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="color-selection">
<title>Seleccionar uma cor no espaço do RGB</title>

<para>A cor poderá seleccionada a partir de um espaço RGB no &kcoloredit; das seguintes formas: <itemizedlist>
<listitem>
<para>Editando as componentes do HSV ou do RGB. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Seleccionando uma cor dos painéis de gradientes de cores. No painel do lado esquerdo, duas das componentes do HSV poderão ser seleccionadas, e no do lado direito, a terceira. A terceira componente poderá ser escolhida se carregar num dos botões chamados <guilabel>H:</guilabel>, <guilabel>S:</guilabel> e <guilabel>V:</guilabel>. O painel com uma componente mostra as cores com as outras duas componentes iguais às que se encontram seleccionadas no painel de duas componentes. Este último painel mostra as cores com a terceira componente fixa, ou se a opção de <guilabel>Variável</guilabel> estiver assinalada, com um valor igual ao seleccionado no painel de uma componente. No modo de <guilabel>Substituição</guilabel>, a cor seleccionada nos painéis substitui a cor de resultado instantaneamente, enquanto que no modo de <guilabel>Alteração</guilabel>, esta modifica a cor do resultado no fim de cada 'click' ou de cada movimento do rato, quando está carregado algum botão do mesmo. Como tal, no último modo, a cor seleccionada nos painéis gradientes poderá ser diferente da cor do resultado. Para sincronizar as cores, o botão de <guibutton>Sincronizar</guibutton> poderá ser usado. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</chapter>

<!-- Someone energetic might want to write a small chapter here -->
<!-- describing RGB vs HSV etc -->

<chapter id="drag-and-drop">
<title>Arrastar e largar</title>
<para>As cores da paleta e a cor do resultado da selecção da cor poderão ser arrastados com o rato. </para>
</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title>Referência do Menu</title>

<sect1 id="file-menu">
<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Inicia uma nova paleta na janela actual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre uma nova janela</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre uma paleta gravada.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Recente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Reabre uma paleta que você tenha editado recentemente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Grava a paleta aberta de momento.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Gravar Como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Grava a paleta aberta de momento com um novo nome.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Fecha</action> a janela actual do &kcoloredit;</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Sai</action> do &kcoloredit;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Corta a cor selecciona de momento para a área de transferência.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Copia a cor seleccionada no momento para a área de transferência.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Cola uma cor a partir da área de transferência.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="color-menu">
<title>O Menu <guimenu>Cor</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Cor</guimenu> <guimenuitem>Da Paleta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Procura a cor seleccionada de momento na paleta, no selector de cores à esquerda.</action></para><!-- eww... needs rewrite -->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Cor</guimenu> <guimenuitem>Do Ecrã</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Extrai uma cor a partir de qualquer ponto do ecrã, e procura-a no selector de cores à esquerda.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Esconder/Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Comuta (activa ou desactiva) os ícones da barra de ferramentas.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Esconder/Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Comuta (activa ou desactiva) a barra de estado.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Esconder/Mostrar os Nomes das Cores</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Se a paleta aberta no momento tiver nomes de cores, <action>os mesmos serão mostrados ao lado das cores</action>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Configura</action> as combinações de teclas que usa para aceder às diferentes acções.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Configura</action> os itens que você deseja colocar na barra de ferramentas </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Créditos e Licenças</title>

<para>&kcoloredit; com 'copyright' 2000 de &Artur.Rataj;</para>

<para>Documentação com 'copyright' 2000 de &Artur.Rataj;</para>

<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Instalação</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->