summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
blob: b0559b9c95aa0b253c3f9fb5d3c67cf9900343e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kteatime;">
 <!ENTITY package "tdetoys">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O Manual do &kteatime;</title>
<authorgroup>
<author>&Michael.Korman; &Michael.Korman.mail; </author>

<othercredit role="developer">&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2000</year>
<holder>&Michael.Korman;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2006-10-25</date>
<releaseinfo>1.1.0</releaseinfo>

<abstract>
<para>Este manual descreve o &kteatime;, o Cozinheiro de Chás do &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdetoys</keyword>
<keyword>kteatime</keyword>
<keyword>chá</keyword>
<keyword>cozinheiro</keyword>
<keyword>temporizador</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>

<sect1 id="whats-kteatime">
<title>O que é o &kteatime;?</title>

<para>O &kteatime; é um temporizador prático para preparar um chá. Já não terá mais que adivinhar quanto tempo precisa para que o seu chá fique pronto. Basta escolher o tipo de chá que quer, e ele alertar-o quando o chá estiver pronto para beber.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="how-to-use">
<title>Como Usar o &kteatime;</title>

<para>Quando iniciar o &kteatime; ele acoplar-se-á automaticamente no seu painel. Para aceder ao menu, carregue com o botão direito do rato no ícone acoplado. Este fará aparecer uma lista de opções que serão cobertas com mais detalhe no próximo capítulo.</para>

<sect1 id="timing-your-tea">
<title>Temporizar o seu Chá</title>

<para>Depois de iniciar, o ícone do painel será o de uma caneca de chá vazia. Se carregar nela e seleccionar o seu chá, o ícone irá mudar para uma caneca cheia. Depois de o período indicado passar, o chá estará pronto e aparecerá uma mensagem. Nessa altura, poderá fechar a janela, carregando nele e ser reinicializado o temporizador, carregando no ícone de novo. A caneca aparecerá vazia de novo.</para>

<note><para>o temporizador só deve ser reinicializado por aqueles que gostam mesmo de chá.</para></note>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="menu-options">
<title>Opções do Menu</title>

<para>A secção seguinte descreve as opções do menu que estão disponíveis no &kteatime;.</para>

<sect1 id="select-your-tea">
<title>Seleccionar o seu Chá</title>

<para>Se carregar no ícone com o &RMB;, irá aparecer um menu. No topo do menu, estão três opções. Aqui pode seleccionar qual o tipo de chá que está a preparar. As opções são: <guimenuitem>Chá Preto</guimenuitem>, <guimenuitem>Chá Cinzento</guimenuitem> e <guimenuitem>Chá de Frutos</guimenuitem>. Esses chás têm um tempo predefinido; muitas pessoas se queixaram que os tempos não estão correctos. Lembre-se que a quantidade de tempo que leva a preparar uma chávena de chá é baseado nas preferências da pessoa. Os tempos escolhidos são aproximações. Se continuar a ler, irá aprender a definir o seu próprio tempo. Uma forma simples e rápida de definir um tempo personalizado é escolher a opção <guimenuitem>Anónimo...</guimenuitem> do menu.</para>
</sect1>

<sect1 id="start">
<title>Iniciar</title>

<para>Este item do menu irá iniciar o temporizador do chá escolhido acima. Como confirmação de que seleccionou de facto o <guimenuitem>Iniciar</guimenuitem>, o ícone do painel irá mudar para uma caneca cheia.</para></sect1>

<sect1 id="configure">
<title><guimenuitem>Configurar</guimenuitem></title>

<para>Este item do menu abre a janela de configuração. É mostrada uma imagem a seguir:</para>

<screenshot>
<screeninfo>A janela de configuração do &kteatime;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject><phrase>A janela de configuração do &kteatime;.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>Como é mostrado na figura, pode adicionar itens novos para outros chás ou modificar os nomes, tempos e a ordem dos itens existentes. Isto é útil se está a preparar um chá que não esteja na lista, ou que não esteja de acordo com os tempos predefinidos. Para editar um item, marque-o na <guilabel>Lista de Chás</guilabel> à esquerda e mude os valores nas <guilabel>Propriedades do Chá</guilabel> à direita.</para>

<para>O campo abaixo é a <guilabel>Acção</guilabel>. Aqui poderá definir uma acção que será executada quando terminar o tempo. O botão <guibutton>Configurar os Eventos...</guibutton> mostra a janela de Configuração das Notificações do &kde; do &kteatime;. A opção do <guilabel>Evento</guilabel> activa o evento seleccionado na Configuração de Notificações do &kde;. Se a <guilabel>Mensagem</guilabel> estiver seleccionada, aparecerá uma janela de mensagem que o alerta do facto de o seu chá estar pronto. A terceira opção poderá conter qualquer outro comando de sistema válido. Provavelmente, irá querer deixá-lo em branco.</para>

<para>Se activar a opção chamada <guilabel>Visualizar o progresso na bandeja do sistema</guilabel>, o progresso será apresentado como um pequeno gráfico circular animado dentro do ícone.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Créditos</title>

<para>&kteatime; Copyright &copy; 1998-1999 por &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </para>

<para>Documentação de &Michael.Korman; &Michael.Korman.mail;</para>

<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;

</book>