summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/plugin-tools.docbook
blob: 000426946cebffc2c820b0a3a275bfba85a7f1f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
<appendix id="plugin-tools">
<title
>Ferramentas em 'Plugins'</title>

<indexterm zone="plugin-tools">
  <primary
>'plugins'</primary
></indexterm>

<para
>O &tdevelop; contém uma grande quantidade de pequenas ferramentas que o ajudam a desempenhar certas tarefas. A maioria delas está implementada sob a forma de 'plugins'. Isto significa que, se não necessitar de um 'plugin', podê-lo-á desactivar.</para>
<para
>Isto também significa que, se está à procura de uma determinada funcionalidade que deveria lá estar e não está, então é porque provavelmente está implementada num 'plugin' e este está desactivado. Por exemplo, no menu de ficheiros, existe um menu de Abertura Rápida, se estiver activo na janela de Projecto - Opções do Projecto. </para>
 
<para
>Tecnicamente, os 'plugins' são baseados na classe KDevPlugin que está definida em 'lib/interfaces/kdevplugin.h'. O seguinte é retirado de um comentário de lá (devidamente traduzida).</para>

<para
>O KDevPlugin é a classe de base para todos os 'plugins' do KDevelop. Um 'plugin' é um componente que é carregado na plataforma do KDevelop no início ou a pedido. Um 'plugin' tem um âmbito que poderá ser: <itemizedlist>
<listitem
><simpara
>Nuclear</simpara
></listitem>
<listitem
><simpara
>Global</simpara
></listitem>
<listitem
><simpara
>Projecto</simpara
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Os 'plugins' nucleares são 'plugins' globais que oferecem alguma funcionalidade "nuclear" e, como tal, não são seleccionados pelo utilizador, nas páginas de configuração dos 'plugins'.</para>

<para
>Os 'plugins' globais são 'plugins' que só necessitam da plataforma para serem carregados e não operam na interface KDevProject e/ou não usam a informação ao nível do projecto. Por exemplo, o 'plugin' 'uimode' permite a um programador escolher a interface do utilizador que deseja usar. </para>

<para
>Os 'plugins' do projecto necessitam de ter um projecto carregado e são normalmente carregados/terminados em conjunto com o projecto. Se um 'plugin' funcionar com informação relacionada com o projecto, então é um 'plugin' de projecto. O Gestor do Automake, por exemplo, só necessita de estar activo quando estiver carregado um projecto baseado no Automake. </para>

<para
>Como foi dito acima, os 'plugins' do núcleo não poderão ser desactivados. Os 'plugins' globais podem ser activados/desactivados em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
></menuchoice
> em <guibutton
>'Plugins'</guibutton
>. Os 'plugins' do projecto podem ser activados/desactivados na opção <menuchoice
><guimenu
>Projecto</guimenu
> <guimenuitem
>Opções do Projecto...</guimenuitem
></menuchoice
> em <guibutton
>'Plugins'</guibutton
>. Os 'plugins' activos poderão ter vários efeitos no KDevelop. Dependendo da sua função, poderão adicionar menus extra, opções extra, botões extra na barra de ferramentas, etc. </para>

<para
>Os 'plugins' que estão desactivados não enchem os seus menus e não são carregados na memória. </para>


<para
>A lista de 'plugins' que se segue é gerada por um pequeno programa ('listplugins.sh'), criado por Volker Paul. Todos os 'plugins' têm um ficheiro .desktop cujo nome e comentários estão escritos. Se, no que se segue, este comentários não forem muito úteis, foi porque os autores dos 'plugins' os fizeram assim.</para>
<para
>Os 'plugins' estão organizados por âmbito (Nuclear, Global, Projecto).</para>

<para
>Âmbito: Nuclear</para>
<itemizedlist>
<listitem
><formalpara id="KDevAppWizard">
<title
>Assistente de Aplicações</title>
<para
>Assistente de Aplicações</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevDiff">
<title
>Visualizador de Diferenças</title>
<para
>Visualizador de Diferenças</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevFileCreate">
<title
>Criação de Ficheiros</title>
<para
>Criação de Ficheiros</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevFullScreen">
<title
>Ecrã Completo</title>
<para
>Ecrã Completo</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevTipOfDay">
<title
>Dica do Dia</title>
<para
>Dica do Dia</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevUIChooser">
<title
>Selecção da Interface do Utilizador</title>
<para
>Oferece uma janela para a selecção do modo de interface do utilizador.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevVCSManager">
<title
>Gestor de SCV</title>
<para
>Gestor do Sistema de Controlo de Versões </para
></formalpara
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Âmbito: Global</para>
<itemizedlist>
<listitem
><formalpara id="KDevAbbrev">
<title
>Expansão de Abreviaturas</title>
<para
>Oferece o suporte para as abreviaturas personalizadas - as palavras pequenas que se expandem em estruturas de código comuns necessárias.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevDocumentation">
<title
>Documentação</title>
<para
>O 'plugin' de Documentação oferece a navegação e pesquisa na documentação local e 'online', com o suporte para vários sistemas de documentação.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevfilelist">
<title
>Lista de Ficheiros</title>
<para
>Oferece uma lista com todos os ficheiros abertos. (É útil quando a barra de páginas não é suficientemente larga.)</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevFileSelector">
<title
>Selector de Ficheiros</title>
<para
>Um utilitário de navegação de ficheiros transparente na rede e poderoso.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara>
<title
>Filtragem e Inserção da Linha de Comandos</title>
<para
>Oferece uma forma de manipular o texto do editor com base em ferramentas da linha de comandos. Aparece no menu Ferramentas.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevGrepView">
<title
>Interface do Grep</title>
<para
>Integra o "find|grep" no KDevelop - permite uma procura rápida em vários ficheiros, com padrões e expressões regulares.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevKonsoleView">
<title
>Konsole Embebido</title>
<para
>Este 'plugin' dá ao KDevelop um Konsole incorporado, para poder aceder fácil e rapidamente à linha de comandos.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevOpenWith">
<title
>Adição do Menu "Abrir com"</title>
<para
>Este 'plugin' oferece alternativas adicionais para "abrir" nos vários menus de contexto do KDevelop.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevPartExplorer">
<title
>Ferramenta de Exploração de Componentes</title>
<para
>Uma ferramenta gráfica para efectuar pesquisas do tipo do TDETrader acerca dos serviços registados</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevRegexpTest">
<title
>Teste de Expressões Regulares</title>
<para
>Uma ferramenta para desenhar e testar expressões regulares, usando as sintaxes de expressões regulares normais.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevReplace">
<title
>Componente de Substituição</title>
<para
>Este 'plugin' é uma ferramenta interactiva de "Procurar e Substituir" ao nível do projecto. Faça a pesquisa com a correspondência por texto ou expressões regulares, e seleccione as substituições a fazer, numa antevisão, antes de a acção terminar. Logo que esteja carregada, aparece no menu Editar.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevscripting">
<title
>Programação</title>
<para
>O 'plugin' de Programação oferece capacidades de programação em KScript à aplicação KDevelop</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="Code_Snippets">
<title
>Excertos de Código</title>
<para
>Este 'plugin' permite-lhe gravar excertos de código e adicioná-los ao seu código</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevTextTools">
<title
>Estrutura do Texto</title>
<para
>Oferece uma vista estrutural e de navegação para os ficheiros em HTML e TEX</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevTools">
<title
>Adição ao Menu de Ferramentas</title>
<para
>Este 'plugin' oferece uma forma simples para adicionar aplicações externas ao menu e às barras de Ferramentas.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevvalgrind">
<title
>Interface para o Valgrind</title>
<para
>O Valgrind é uma ferramenta que o ajuda a detectar problemas de gestão de memória nos programas. Veja em http://developer.kde.org/~sewardj/</para
></formalpara
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Âmbito: Projecto</para>
<itemizedlist>
<listitem
><formalpara id="KDevannotation">
<title
>'Plugin' de anotações</title>
<para
>Descrição da anotação</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevAStyle">
<title
>Formatador do Código-Fonte</title>
<para
>Um 'plugin' para formatar o código-fonte, de acordo com um conjunto bem definido de regras. Quando for carregado, está presente no menu Ferramentas.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevBookmarks">
<title
>Favoritos</title>
<para
>Um 'plugin' que oferece a navegação e a apresentação de favoritos de código activos, mantendo-os persistentes entre sessões.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevClassView">
<title
>Área de Classes</title>
<para
>Este 'plugin' mostra uma vista gráfica sobre todas as classes do projecto, completas com os métodos e atributos, oferecendo ainda uma forma de navegar directamente pelo código.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevcopyto">
<title
>Copiar Para</title>
<para
>Um 'plugin' de envio de ficheiros simples. Faz uma cópia de ficheiros através de qualquer protocolo suportado pelo TDEIO.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevCTags2">
<title
>Interface para o CTags</title>
<para
>O CTags é uma ferramenta para navegar no código, com o suporte para várias línguas. Quando for carregado, oferece um menu para procurar as declarações/definições dos tipos, assim como uma janela de pesquisa. Para mais informações, vá a http://ctags.sourceforge.net/</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevdistpart">
<title
>Suporte de Empacotamento Final</title>
<para
>Ajuda na criação de pacotes e na publicação do projecto final. Só é suportado o formato de pacotes RPM, por agora.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevDoxygen">
<title
>Suporte para Doxygen</title>
<para
>O 'plugin' do 'doxygen' oferece uma forma de indicar e controlar a geração da documentação para um projecto, com base no conteúdo do código-fonte. Deverá ter o 'doxygen' instalado para poder usar isto. Para mais informações, vá a  http://www.doxygen.org</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevQuickOpen">
<title
>Abertura Rápida</title>
<para
>Oferece uma forma eficiente de procurar/abrir ficheiros, classes e métodos num projecto grande. Aparece nos menus Ficheiro e Ferramentas, quando estiver carregado.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
><formalpara id="KDevSecurity">
<title
>Verificação de Segurança</title>
<para
>Verificação da segurança do código</para
></formalpara
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Até agora, foi a lista de 'plugins' gerada.</para>


<table id="table-project-parts">
<title
>'Plugins' de Gestão de Projectos do &tdevelop;</title>
<tgroup cols="2"
><tbody>
<row>
  <entry
>antproject</entry>
  <entry
>Gestor de Projectos do ANT (aplicações de &Java;)</entry>
</row>
<row>
  <entry
>autoproject</entry>
  <entry
>Gestor de Projectos do Automake</entry>
</row>
<row>
  <entry
>customproject</entry>
  <entry
>Gestor de Projectos Personalizados</entry>
</row>
<row>
  <entry
>trollproject</entry>
  <entry
>Gestor de Projectos baseado no QMake</entry>
</row>
</tbody
></tgroup>
</table>
<para
>Os 'plugin' acima indicados estão de momento (Maio de 2005) vazios. Talvez o suporte para a gestão de projectos seja implementado como 'plugins' no futuro.</para>


<table>
<title
>'Plugins' de Suporte de Linguagens no &tdevelop;</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row
><entry
>cppsupport</entry
><entry
>Suporte para C/C++</entry
></row>
<row
><entry
>fortransupport</entry
><entry
>Suporte para Fortran</entry
></row>
<row
><entry
>javasupport</entry
><entry
>Suporte para &Java;</entry
></row>
<row
><entry
>perlsupport</entry
><entry
>Suporte para Perl</entry
></row>
<row
><entry
>phpsupport</entry
><entry
>Suporte para PHP</entry
></row>
<row
><entry
>pythonsupport</entry
><entry
>Suporte para Python</entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</table>


<para
>No que se segue, alguns dos 'plugins' serão discutidos em detalhe.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<formalpara>
<title
>O 'plugin' <command
>abbrev</command
></title>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
><command
>abbrev</command
></primary
></indexterm>

<para
>Este 'plugin' expande as abreviaturas em excertos de código usados com frequência. É activado ao carregar em <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
>. Por exemplo, quando indicar <literal
>"ife"</literal
> num ficheiro de C++ no editor e carregar em <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
>, irá obter um modelo de código <literal
>if-else</literal
>, poupando assim algum texto escrito manualmente. O conjunto de abreviaturas depende da linguagem de programação do ficheiro editado. Por exemplo, para o PHP, irá estar obviamente interessado noutros modelos de código que não os do &Java;. </para>
</formalpara>

<para
>O conjunto de modelos de código é configurável. Se o 'plugin' estiver activo, poderá ver os que estão disponíveis na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
></menuchoice
>, em <guibutton
>Abreviaturas</guibutton
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<formalpara id="KDevFilter">
<title
>O 'plugin' <command
>filter</command
></title>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
><command
>filtro</command
></primary
></indexterm>

<para
>Este oferece duas funcionalidades. Se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Executar o comando</guimenuitem
></menuchoice
>, poderá indicar um comando da consola. O resultado deste comando é introduzido na janela de edição, quando carregar no botão <guibutton
>Iniciar</guibutton
>. </para>
</formalpara>

<para
>Está disponível uma funcionalidade relacionada em <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Filtrar a selecção pelo comando...</guimenuitem
></menuchoice
>. Para a usar, deverá seleccionar uma área de texto no editor. Se agora indicar um comando e carregar no botão <guibutton
>Iniciar</guibutton
>, o comando é iniciado e a selecção é usada como dados de entrada para ele. O resultado à saída do comando é então introduzido no editor, substituindo a selecção. </para>

<para
>Por exemplo, se você escrever documentação, terá de fazer referência aos itens do menu. Para o fazer correctamente, p.ex., para o comando Copiar do menu Editar, terá de escrever: <programlisting
>&lt;menuchoice&gt;&lt;guimenu&gt;Editar&lt;/guimenu&gt;&lt;guimenuitem&gt;Copiar&lt;/guimenuitem&gt;&lt;/menuchoice&gt;</programlisting
> Isto é difícil, como tal gostaria de escrever apenas "Editar - Copiar" e deixar que o computador faça a formatação. Aqui está como o poderá fazer. Poderá criar um pequeno programa chamado 'mef', que poderá pôr p.ex., na pasta 'bin' da sua pasta pessoal: <programlisting
>sed s/"^\(.*\) - \(.*\)\$"/"&lt;menuchoice&gt;&lt;guimenu&gt;\1&lt;\/guimenu&gt;&lt;guimenuitem&gt;\2&lt;\/guimenuitem&gt;&lt;\/menuchoice&gt;"/</programlisting
> Não se esqueça de o tornar executável, e é tudo. Agora, no código .docbook da sua documentação, poderá escrever "Editar - Copiar". Se seleccionar o texto que acabou de escrever, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Filtrar a selecção pelo comando...</guimenuitem
></menuchoice
> e invoque o '~/bin/mef'. Imediatamente o "Editar - Copiar" será substituído por <programlisting
>&lt;menuchoice&gt;&lt;guimenu&gt;Editar&lt;/guimenu&gt;&lt;guimenuitem&gt;Copiar&lt;/guimenuitem&gt;&lt;/menuchoice&gt;</programlisting>
</para>


</listitem>

<listitem>
<formalpara>
<title
>O 'plugin' do &doxygen;</title>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>&doxygen;</primary
></indexterm>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>ferramenta de documentação</primary
></indexterm>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>Documentação da API</primary
></indexterm>

<para
>Este 'plugin' ajuda a usar a ferramenta de documentação de APIs &doxygen; (<ulink url="http://www.doxygen.org"
></ulink
>). Poderá seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Projecto</guimenu
> <guimenuitem
>Executar o Doxygen</guimenuitem
></menuchoice
> para gerar a documentação da API para o seu projecto actual, com base na configuração indicada pelo ficheiro <filename
>Doxyfile</filename
> da pasta do seu projecto. </para>
</formalpara>

<para
>Para além disso, poderá configurar o &doxygen; no menu <menuchoice
><guimenu
>Projecto</guimenu
> <guimenuitem
>Opções do projecto...</guimenuitem
></menuchoice
>. Esta janela é bastante semelhante à ferramenta &doxywizard;. </para>
</listitem>

<listitem>
<formalpara>
<title
>O 'Plugin' do &ctags;</title>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>&ctags;</primary
></indexterm>

<para
>Ainda que o navegador de classes lhe dê uma análise extensiva dos símbolos e classes do seu projecto, poderá também querer usar a ferramenta 'ctags'. Em particular, este suporta bastantes mais linguagens que o navegador de classes. </para>
</formalpara>

<para
>Pode activar este 'plugin' em <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>CTags...</guimenuitem
></menuchoice
>. Quando a iniciar da primeira vez, o utilizador será questionado para criar uma base de dados de procura. Quando aceitar essa opção, o programa &ctags; irá iniciar e irá criar um ficheiro chamado <filename
>tags</filename
> na pasta do seu projecto. Este é um ficheiro de texto que contém todos os símbolos dos seus ficheiros de código. </para>

<para
>Poderá procurar na base de dados de símbolos de duas formas: quando a opção <guilabel
>Corresponder à expressão regular</guilabel
> estiver assinalada, o texto que introduzir será interpretado como uma expressão regular (variante POSIX) e aplicada aos símbolos existentes. Por exemplo, o texto <literal
>.*Widget</literal
> irá procurar por todos os símbolos que terminem em <literal
>Widget</literal
>. Se a opção não estiver assinalada, a pesquisa será feita à letra. </para>

<para
>Ao procurar, irá obter uma lista dos símbolos correspondentes, acompanhada dos números de linha em que estes são definidos. Poderá saltar para o ponto respectivo, se carregar num item da lista. </para>

<para
>Para algumas linguagens, o &ctags; distingue os diferentes tipos de símbolos. Por exemplo, o Python tem classes e funções. Poderá optar por procurar apenas por classes, assinalando ou desligando os tipos respectivos na janela. </para>

<para
>A base de dados de símbolos normalmente não é actualizada com as modificações do seu código. Por consequência, ao fim de algum tempo, os números de linha já não estarão mais correctos, e irão faltar as classes e funções novas. Como tal, deverá actualizar o ficheiro <filename
>tags</filename
> com intervalos regulares, carregando no botão <guibutton
>Gerar de novo</guibutton
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<formalpara>
<title
>O 'plugin' <command
>astyle</command
></title>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
><command
>astyle</command
></primary
></indexterm>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
><application
>Estilo Artístico</application
></primary
></indexterm>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>indentação</primary
></indexterm>

<para
>O 'astyle' é um 'plugin' para formatar o código-fonte, de acordo com um conjunto definido de regras. </para>
</formalpara>
</listitem>

<listitem>
<formalpara>
<title
>O 'plugin' <command
>regexptest</command
></title>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
><command
>regexptest</command
></primary
></indexterm>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>depuração</primary
><secondary
>expressões regulares</secondary
></indexterm>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>expressões regulares</primary
><secondary
>depuração</secondary
></indexterm>

<para
>A programação com expressões regulares poderá ser bastante complicada. Muitas das vezes, à primeira tentativa, uma expressão irá corresponder com demasiado texto. Em particular, ao lidar com uma linguagem compilada, os tempos em que se anda às voltas a depurar uma expressão regular poderão ser desgastantes. O 'plugin' 'regexptest' permite-lhe explorar directamente as alterações numa expressão regular. É activada ao escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Depurar a Expressão Regular...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</formalpara>

<para
>No grupo da variante, poderá escolher a variante do motor de expressões regulares usada. As versões suportadas de momento são as da norma do POSIX, que é usado pelo programa &grep;, e a sintaxe extendida do POSIX, que é usada pelo programa &egrep;. </para>

<para
>Quando introduzir uma expressão, irá obter uma reacção imediata sobre os erros de sintaxe da mesma. Ao indicar um texto qualquer no <guilabel
>Texto de teste</guilabel
>, poderá ver se a expressão corresponde a este texto. Em particular, se a sua expressão incluir grupos, como o <literal
>([a-z])</literal
>, o conteúdos dos sub-grupos será apresentado numa lista. </para>
</listitem>

<!--
<listitem>
<formalpara>
<title
>The <command
>konsole</command
> Plugin</title>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
><command
>konsole</command
></primary
></indexterm>
<indexterm zone="plugin-tools"
><primary
>terminal</primary
><secondary
>embedded</secondary
></indexterm>
<para
></para>
</formalpara>
</listitem>
-->

</itemizedlist>

</appendix
> <!-- plugin-tools -->

<!-- ====================================================================== -->