summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/setup.docbook
blob: ebec7994b0fb38345721348c66b90a25dddc0912 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
<chapter id="setup">

<chapterinfo>
  <authorgroup>
    <author
><firstname
>Bernd</firstname
><surname
>Pol</surname
></author>
    <!-- ROLES_OF_TRANSLATORS -->
  </authorgroup>
</chapterinfo>

<title
>Configurar o &tdevelop;</title>

<para
>O &tdevelop; é um IDE muito poderoso e flexível que oferece muitas formas de o ajustar às suas necessidades. Para iniciar a configuração, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto fará com que a janela de configuração se abra, consistindo numa janela de selecção à esquerda e na janela de configuração à direita, cujo conteúdo irá variar de acordo com o item de configuração que seleccionou. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-select.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject>
<phrase
>Seleccionar um item de configuração</phrase>
</textobject>
    <caption
><para
>Seleccionar um item de configuração </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Iremos discutir estas configurações por uma ordem diferente, dividindo nos tópicos principais da <link linkend="setup-general"
>Configuração Geral</link
>, <link linkend="setup-docu"
>Configurar a Documentação</link
> e <link linkend="setup-advanced"
>Configuração Avançada</link
>, o que causa uma leitura mais intuitiva. </para>
<para
>Se quiser ver directamente um certo item de configuração, use uma das seguintes referências. </para>
<simplelist>
  <member
><link linkend="setup-main"
>Geral</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-plugins"
>'Plugins'</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-format"
>Formatador de Código</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-new-file-wizard"
>Assistente de Novo Ficheiro</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-ui"
>Interface do Utilizador</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-editor"
>Editor</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-abbrev"
>Abreviaturas</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-menu-standard"
>O Menu Ferramentas</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-menu-external"
>Ferramentas Externas</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu"
>Documentação</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-snippets"
>Excertos de Código</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-fileselector"
>Selector de Ficheiros</link
></member>
</simplelist>

<sect1 id="setup-general">
<title
>Configuração Geral</title>

<para
>A configuração geral diz respeito às tarefas mais comuns de ajuste do &tdevelop; e consistem em: </para>
<itemizedlist>
  <listitem
><para>
  <link linkend="setup-main"
>Configuração Geral</link>
  </para
></listitem>
  <listitem
><para>
  <link linkend="setup-ui"
>Seleccionar a Interface do Utilizador</link>
  </para
></listitem>
  <listitem>
    <itemizedlist>
<title
>Tarefas de Edição do Código</title>
      <listitem
><para>
      <link linkend="setup-editor"
>Seleccionar um Editor</link>
      </para
></listitem>
      <listitem
><para>
      <link linkend="setup-format"
>Seleccionar um Estilo de Formatação de Código</link>
      </para
></listitem>
      <listitem
><para>
      <link linkend="setup-snippets"
>Configurar a Ferramenta de Excertos de Código</link>
      </para
></listitem>
    </itemizedlist>
  </listitem>
  <listitem
><para>
  <link linkend="setup-fileselector"
>Configurar o Selector de Ficheiros</link>
  </para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="setup-main">
<title
>Configuração Geral</title>

<para
>A janela de configuração <guilabel
>Geral</guilabel
> permite-lhe definir algum comportamento básico do &tdevelop; que irá mudar pouco no dia-a-dia. Isto respeita a: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>As opções gerais do projecto, como</term>
<listitem>
    <itemizedlist>
      <listitem
><para
>definir uma <link linkend="setup-main-projects"
>directoria-mãe por omissão</link
>, que o &tdevelop; deverá usar para os projectos novos. </para
></listitem>
       <listitem
><para
>decidir se quer que o &tdevelop; <link linkend="setup-main-preload"
>carregue automaticamente</link
> o projecto onde estava a trabalhar da última vez. </para
></listitem>
   </itemizedlist>
  </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Seleccionar um tipo de letra para as janelas de resultados usadas mais frequentemente, nomeadamente:</term>
<listitem>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>a <link linkend="setup-main-messages-font"
>Janela de Mensagens de Resultado</link
> que o &tdevelop; usa para apresentar &eg; o progresso da compilação e</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>a <link linkend="setup-main-applications-font"
>Janela de Resultado da Aplicação</link
> que irá mostrar as mensagens de erro e de estado respeitantes a uma aplicação em execução.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Algum comportamento comum respeitante às linhas apresentadas na <guilabel
>Janela de Mensagens</guilabel
>, como por exemplo:</term>
<listitem>
    <itemizedlist>
<listitem>
<para
>se as linhas compridas serão <link linkend="setup-main-wrap"
>repartidas</link
> e </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>se <link linkend="setup-main-navigation"
>as mensagens de entrada e saída das directorias</link
> geradas pelo <command
>Make</command
> serão apresentadas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>O <link linkend="setup-main-compile"
>nível de detalhe</link
> das mensagens correspondentes ao processo de compilação mostrado na janela de <guilabel
>Mensagens</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-general.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <caption
><para
>A janela de configuração geral </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="setup-main-preload"
><guilabel
>Ler o último projecto no arranque</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Assinale esta opção se deseja continuar a trabalhar no último projecto em que trabalhou. Isto fará com que o &tdevelop; carregue automaticamente este projecto no arranque. Será normalmente mostrado no estado em que você deixou o trabalho, para que possa continuar da mesma forma. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-main-projects">
<guilabel
>Pasta de projectos por omissão:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &tdevelop; usa uma directoria de base comum para todos os projectos novos. Indique a localização absoluta desta directoria comum no campo de texto respectivo ou seleccione-a na sua estrutura de directorias. O &tdevelop; irá colocar os projectos novos aqui como sub-pastas desta.</para>
<note
><para
>Você poderá, obviamente, mudar a localização de um projecto novo na altura em que o configurar no <link linkend="applicationwizard"
>&appwizard;</link
>. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-main-messages-font"
><guilabel
>Tipo de letra da janela:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Para seleccionar um tipo de letra adequado para a <guilabel
>Janela de Mensagens</guilabel
>, carregue no botão do <guilabel
>Tipo de Letra da Janela</guilabel
> que mostra o tipo de letra actual (na imagem acima, diz <quote
>Luxi Sans</quote
>). Irá então aparecer a janela normal do &kde; para <guilabel
>Seleccionar o Tipo de Letra</guilabel
>, na qual você poderá seleccionar o tipo de letra a ser usado. </para>
<note
><para
>No primeiro arranque, o &tdevelop; inicializa esta configuração do tipo de letra com base no tipo de letra normal que o seu utilizador do &kde; tem configurada. <emphasis
>Esta configuração é fixa</emphasis
>, por isso, se você alterar as  <menuchoice
><guimenuitem
>Preferências</guimenuitem
><guimenuitem
>Aparência &amp; Temas</guimenuitem
><guimenuitem
>Tipos de Letra</guimenuitem
></menuchoice
> no <guilabel
>Centro de Controlo</guilabel
>, isto irá afectar esta selecção de tipo de letra do &tdevelop;. Você terá de seleccionar de novo explicitamente o tipo de letra da <guilabel
>Janela de Mensagens</guilabel
>. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-main-wrap"
><guilabel
>Mudança de linha</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &tdevelop; irá repartir as linhas compridas na janela de <guilabel
>Mensagens</guilabel
>, de modo que a informação valiosa não será ignorada com facilidade. Nalguns casos, isto irá gerar listas de mensagens grandes e confusas. Desligue a opção se não quiser que as linhas sejam repartidas. </para>
<tip
><para
>Existe uma forma alternativa de alterar a mudança de linha. Basta carregar com o &RMB; na <guilabel
>Janela de Mensagens</guilabel
> e assinalar ou desligar o item <guimenuitem
>Mudança de Linha</guimenuitem
> do menu que irá aparecer. </para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-main-navigation"
><guilabel
>Mensagens de navegação em pastas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A ferramenta <command
>Make</command
> normalmente irá mostrar linhas do tipo <quote
>Entering directory</quote
> (A entrar na directoria), ou <quote
>Leaving directory</quote
> (A sair da directoria), quando ele muda de directoria de trabalho. dado que isto enche a lista de mensagens na janela de <guilabel
>Mensagens</guilabel
>, o &tdevelop; suprime estas mensagens por omissão. Assinale a opção se quiser saber que directorias o <command
>Make</command
> processou. </para>
<note
><para
>As alterações desta opção farão efeito apenas no processamento das mensagens novas. As mensagens antigas de navegação nas directorias ficarão à mesma visíveis quando você desligar esta funcionalidade. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-main-compile"
><guilabel
>Mensagens do Compilador</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>O &tdevelop; faz um pré-processamento que a janela das <guilabel
>Mensagens</guilabel
> recebe durante os processos de compilação, de modo a filtrar a informação supérflua. Você poderá controlar o nível de detalhe que o &tdevelop; irá mostrar com as opções exclusivas deste campo. </para>
<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Muito Curto</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Mostra apenas os avisos, erros e os ficheiros que estão a ser compilados. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Curto</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Suprime todas as opções do compilador e forma o resultado para ser mais legível. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Completo</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Mostra todas as mensagens sem modificações. </para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<tip
><para
>Existe uma forma alternativa de mudar o detalhe do resultado do compilador. Basta carregar com o &RMB; na janela de <guilabel
>Mensagens</guilabel
> e seleccione o nível de detalhe adequado no menu de contexto. </para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-main-applications-font"
><guilabel
>Tipo de Letra da Janela</guilabel
> da <guilabel
>Saída da Aplicação</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A janela do <guilabel
>Resultado da Aplicação</guilabel
> é usada par amostrar as mensagens de erro e de estado das aplicações que são executadas dentro do &tdevelop;. Estas são informações que a aplicação manda normalmente para a consola quando é executada autonomamente. Por isso, não precisa de sair do IDE ao testar a aplicação em que está a trabalhar. </para>

<para
>Para seleccionar um tipo de letra adequado para a <guilabel
>Janela do Resultado da Aplicação</guilabel
>, carregue no botão do <guilabel
>Tipo de Letra da Janela</guilabel
>, que mostra o tipo de letra seleccionado de momento (ele diz <quote
>Luxi Sans</quote
> na imagem acima). A janela normal do &kde; para <guilabel
>Seleccionar o Tipo de Letra</guilabel
> irá aparecer, no qual poderá seleccionar o tipo de letra a usar. </para>
<note
><para
>No primeiro arranque, o &tdevelop; inicializa esta configuração do tipo de letra com base no tipo de letra normal que o seu utilizador do &kde; tem configurada. <emphasis
>Esta configuração é fixa</emphasis
>, por isso, se você alterar as  <menuchoice
><guimenuitem
>Preferências</guimenuitem
><guimenuitem
>Aparência &amp; Temas</guimenuitem
><guimenuitem
>Tipos de Letra</guimenuitem
></menuchoice
> no <guilabel
>Centro de Controlo</guilabel
>, isto irá afectar esta selecção de tipo de letra do &tdevelop;. Você terá de seleccionar de novo explicitamente o tipo de letra da <guilabel
>Janela de Resultados da Aplicação</guilabel
>. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2
> <!-- setup-main -->

<sect2 id="setup-ui">
<title
>Seleccionar a Interface do Utilizador</title>

<indexterm zone="setup-ui">
  <primary
>interface do utilizador</primary>
  <secondary
>mudar de modos</secondary
></indexterm>
<indexterm zone="setup-ui">
  <primary
>mudar de modo de interface</primary
></indexterm>

<para
>Como já foi dito nos <link linkend="uimodes-survey"
>Modos Disponíveis de Interface do Utilizador</link
>, existem quatro formas diferentes no &tdevelop; para configurar o espaço de trabalho, sendo eles: </para>
<itemizedlist>
  <listitem
><para>
  <link linkend="ideal-desc"
>Modo IDEAl</link>
  </para
></listitem>
  <listitem
><para>
  <link linkend="mdi-desc"
>Modo de Janelas com Sub-molduras</link>
  </para
></listitem>
  <listitem
><para>
  <link linkend="tabbed-desc"
>Modo por Páginas</link>
  </para
></listitem>
  <listitem
><para>
  <link linkend="toplevel-desc"
>Modo de Janelas de Topo</link>
  </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Para mudar o modo da interface do utilizador, seleccione a <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
> </menuchoice
> no menu. A janela para <guilabel
>Configurar o KDevelop</guilabel
> irá aparecer, onde então terá de seleccionar <guilabel
>Interface do Utilizador</guilabel
> no campo do lado esquerdo. Isto levá-lo-á à página de configuração mostrada à direita.</para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="select-user-interface-0.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Seleccione um modo de interface de utilizador</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Seleccione um modo de interface de utilizador </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Seleccione a opção exclusiva para o modo de interface do utilizador que deseja utilizar e carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>

<note
><para
>Não se esqueça de reiniciar o &tdevelop; para que estas selecções façam efeito. </para
></note>

<para
>Você você tiver seleccionado o <guilabel
>modo IDEAl</guilabel
> ou o <guilabel
>modo de páginas</guilabel
>, irão ficar disponíveis mais duas secções: a <link linkend="setup-ui-tabs"
>Usar Tabulações</link
> e <link linkend="setup-ui-hover"
>Usar o Fechar ao Passar</link
>. Estas permitem-lhe configurar em que circunstâncias é que os separadores das páginas serão mostrados no topo das janelas dos documentos e se você poderá fechar o documento ao carregar no ícone da página. </para>

<para
>Apenas no <guilabel
>modo de janelas IDEAl</guilabel
>, existirá ainda mais uma secção de configuração, a <link linkend="setup-ui-toolview"
>Disposição das Páginas</link
>, a qual permite de facto seleccionar entre vários tamanhos dos separadores de páginas que rodeiam a área de trabalho principal neste modo. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="setup-ui-tabs"
>Configurar a Visualização da Barra de Páginas dos Documentos</term>
<listitem>
<para
>No modo IDEAl e no modo de páginas existirão páginas com nomes no topo dos diferentes documentos por omissão, de modo que possa seleccionar facilmente vários documentos diferentes ao carregar com o &LMB;. Se preferir ter mais espaço para as janelas dos documentos na área de trabalho principal do  &tdevelop;, você poderá mudar para outro comportamento na secção de configuração <guilabel
>Usa Tabulações</guilabel
>. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Sempre</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Este é o modo por omissão &mdash; mostra uma página cujo separador tem um ícone e o nome do documento na área de trabalho principal do &tdevelop;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Quando mais que uma</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Não mostra o documento numa página, quando só existe de facto um documento aberto. Se existir mais do que um, todavia, o &tdevelop; irá mostrar a barra de páginas normalmente como aparece na selecção <guilabel
>Sempre</guilabel
>. Você poderá seleccionar este modo se trabalhar num único documento na maior parte do tempo, dado que oferece um pouco mais de espaço vertical. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Nunca</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Nunca mostra nenhuma página de selecção de documentos. Você poderá preferir este modo se você usa raramente o rato para mudar de documentos. Fornece mais espaço vertical para todas as janelas de documentos. Para seleccionar outra janela de documento ou fechar alguma, use o menu <guimenu
>Janela</guimenu
> do &tdevelop;. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-ui-hover"
>Configurar para Fechar um Documento com um 'Click' na sua Página</term>
<listitem>
<para
>Quando você tiver configurado o &tdevelop; para mostrar a barra de páginas dos documentos, seja sempre ou apenas quando é mostrado mais do que um documento na área de trabalho, você poderá adicionar mais funcionalidades aos separadores das páginas para além da sua capacidade de selecção de documentos. Use a secção de configuração <guilabel
>Usar o Fecho ao Passar</guilabel
> para tal. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Não</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Este é o comportamento normal. Não é adicionada mais nenhuma funcionalidade extra às páginas. Elas poderão ser usadas apenas para seleccionar as janelas dos documentos com o &LMB;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Sim</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Quando você tiver seleccionado esta opção exclusiva, o &tdevelop; irá permitir fechar uma janela de um documento com um 'click' do &LMB;. Use o rato para apontar para o pequeno ícone do lado esquerdo do separador de páginas. Ele irá mudar para um símbolo de fecho. Agora, carregue com o &LMB; neste símbolo alterado para que o &tdevelop; feche a janela do documento correspondente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Sim, Atrasado</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Depois de seleccionar esta opção, o &tdevelop; permitirá fechar uma janela de um documento como é mostrado no caso do <guilabel
>Sim</guilabel
> descrito em cima. O ícone não irá mudar instantaneamente, contudo, havendo neste caso um pequeno atraso antes de o ícone aparecer. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-ui-toolview"
>Configurar a Disposição das Páginas</term>
<listitem>
<para
>A secção de configuração <guilabel
>Disposição das Páginas</guilabel
> estará disponível apenas no modo IDEAl. Use estes botões para configurar a aparência das páginas que rodeiam a área de trabalho principal neste modo. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Ícones</guilabel
></term>
  <listitem>
  <para
>Cada página irá mostrar apenas um ícone. Se a ferramenta associada estiver visível, a página irá abrir e aparecerá um texto descritivo no seu separador. Você poderá usar este modo se trabalhar num monitor com uma resolução limitada. </para>
  <para
>Os ícones não são muito descritivos, de qualquer forma. Se você quiser saber que ferramenta está associada a uma dada página, coloque o cursor do rato sobre ela e espere um segundo. Irá então aparecer uma dica com o nome da ferramenta. </para>
  </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Texto</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Este é o modo de apresentação das ferramentas por omissão. Cada página mostra o nome da sua ferramenta associada. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term
><guilabel
>Texto e Ícones</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Se as ferramentas normais parecem demasiado planas para si e você está a trabalhar num monitor de alta resolução, você poderá seleccionar esta opção. Fará com que o nome da ferramenta associada seja mostrado em cada página, para além de um ícone à esquerda dele, tornando as páginas mais fáceis de compreender. Veja a imagem das <link linkend="folded-toolview-tabs"
>Páginas de Ferramentas Fechadas</link
> em baixo para um exemplo. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Páginas das Ferramentas Fechadas</term>
<listitem>
<para
>Se você seleccionou o modo IDEAl, com as páginas a mostrarem os textos (com ou sem os ícones a acompanhar), você não precisa de se preocupar em estar escondido por detrás de uma janela de ferramentas. Se uma das janelas das ferramentas ocupar mais espaço do que está disponível para mostrar todas as páginas (verticais), elas fechar-se-ão como é mostrado nesta figura: </para>

<screenshot>
  <mediaobject id="folded-toolview-tabs">
    <imageobject>
      <imagedata fileref="folded-tabs.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>As páginas de ferramentas fecham-se para não ficarem escondidas detrás de outra janela</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>As páginas de ferramentas fecham-se para não ficarem escondidas detrás de outra janela </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<note
><para
>A janela de ferramentas activa deverá ser mostrada fixa (sem sobreposição), partilhando a área de trabalho com outras janelas, para permitir esse fecho de páginas. Carregue no pequeno quadrado no contorno da janela para conseguir isto, tal como é mostrado no exemplo. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2
> <!-- setup-ui -->

<sect2 id="setup-editor">
<title
>Seleccionar um Editor</title>

<para
>O &tdevelop; permite-lhe seleccionar a sua ferramenta de edição de texto favorita. Marque o item <guilabel
>Editor</guilabel
> da árvore de selecção da lado esquerdo da janela <guilabel
>Configurar o KDevelop</guilabel
>. Será mostrada a seguinte janela à direita. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-editor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Seleccionar um editor</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Seleccionar um editor </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para seleccionar um novo editor, carregue na seta da lista. Dependendo das interfaces dos componentes de edição com que a sua versão do &kde; foi compilada, irá aparecer uma lista dos editores que poderá seleccionar (veja a nota <link linkend="setup-editor-kparts"
>Importante</link
> em baixo para tal). Carregue no editor da sua preferência e carregue em <guilabel
>OK</guilabel
>. De momento, existem três possibilidades: </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Editor de Texto Avançado Incorporado</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Esta é a componente de edição normal do &kde;, a <application
>Kate</application
>. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Componente Embebida do Vim</guilabel
></term>
  <listitem>
    <para
>Esta oferece a aparência e comportamento do seu editor de base do &Linux; que é o <application
>vi</application
>. </para>
    <note
><itemizedlist>
      <listitem
><para
>Você precisa de ter uma aplicação <application
>Vim</application
> adequada instalada. Dê uma vista de olhos no <ulink url="http://www.freehackers.org/kvim/"
>KVim</ulink
> para mais informações. </para
></listitem>
      <listitem
><para
>Para além disso, você precisa de configurar o componente KParts do Vim no <guilabel
>Centro de Controlo do &kde;</guilabel
> (<menuchoice
><guimenuitem
>Componentes do KDE</guimenuitem
><guimenuitem
>Configuração do Componente Vim</guimenuitem
></menuchoice
>) antes de o poder usar. </para
></listitem>
    </itemizedlist
></note>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Editor de Texto Baseado no Qt Designer</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Este é o editor que o &Qt; oferece no seu componente <application
>Designer</application
>. </para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<para
>Estas interfaces de edição estão completamente integradas no conceito de IDE do &tdevelop;. Em particular, a possibilidade de saltar para linha de código-fonte responsável por um dado erro, se carregar no texto da sua mensagem na janela de <guilabel
>Mensagens</guilabel
> é oferecida por elas. </para>

<note
><para
>A mudança de editor não irá afectar os ficheiros já abertos. Existem duas possibilidades de prosseguir. Ou fecha todas as janelas de texto abertas e reabre-as uma a uma ou então simplesmente fecha o projecto inteiro e abre-o outra vez. As janelas serão então automaticamente abertas com a nova interface de edição de texto. </para
></note>

<important id="setup-editor-kparts"
><para
>O &tdevelop; deixa-o usar as interfaces de edição que foram registadas no &kde; e que oferecem uma interface do KatePart. Se você acha que falta uma das selecções mostradas acima, verifique a sua instalação do &kde; para saber se o KPart foi instalado correctamente. </para
></important>
</sect2
> <!-- setup-editor -->

<sect2 id="setup-format">
<title
>Seleccionar um Estilo de Formatação de Código</title>

<para
>O &tdevelop; formata automaticamente o texto de código de um estilo predefinido. Este estilo é altamente configurável. </para>

<note
><para
>A funcionalidade de nova formatação de código está disponível apenas para o C, o C++ e o &Java;, de momento. Em especial, você não a poderá usar para as linguagens de 'scripting' como o PHP. Isto é porque o &tdevelop; usa a aplicação <ulink url="http://astyle.sourceforge.net/"
>astyle</ulink
> para implementar esta funcionalidade. </para
></note>

<para
>Para configurar um estilo de formatação específico, seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
> </menuchoice
> no menu. A janela para <guilabel
>Personalizar o KDevelop</guilabel
> irá aparecer, onde terá de seleccionar o <guilabel
>Formatador de Código</guilabel
> na árvore da esquerda. Isto irá mostrar uma série de três páginas de configuração à direita, nomeadamente uma <link linkend="setup-format-general"
>Configuração Geral da Formatação</link
>, uma <link linkend="setup-format-indent"
>Configuração do Estilo de Indentação</link
> e <link linkend="setup-format-other"
>Outra Configuração de Formatação</link
>. </para>

<tip
><para
>Todas as mudanças de estilo aplicam-se apenas ao ficheiro acabado de introduzir. Se você quiser mudar o estilo de formatação de um texto de código já existente, você terá de usar explicitamente o comando <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Reformatar o Código</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></tip>

<note
><para
>A consequência exacta destas definições de formatação do estilo dependem do <link linkend="setup-editor"
>editor</link
> que usa. De momento, a maioria das configurações são adequadas para a componente de edição do Kate (o <quote
>Editor de Texto Avançado Incorporado</quote
>). Outros editores (&eg; o editor do Qt) poderão basear-se apenas na sua configuração própria. Você terá  de experimentar neste caso para saber os efeitos exactos da configuração de estilo oferecida aqui. </para
></note>

<warning
><para
>Poderão existir incompatibilidades entre a configuração do estilo aqui oferecida e o editor que usa, até mesmo nos casos extremos, em que poderá corromper os seus ficheiros. Certifique-se que tem uma cópia de segurança dos seus ficheiros de código antes de tentar usar a sua configuração com um editor incompatível com o &kde;. </para
></warning>

<sect3 id="setup-format-general">
<title
>Configuração Geral da Formatação</title>

<para
>A página <guilabel
>Geral</guilabel
> da janela do <guilabel
>Formatador de Código</guilabel
> permite-lhe seleccionar um de cinco estilos predefinidos de formatação de código. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="SF-general.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configuração geral do estilo de formatação de código</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configuração geral do estilo de formatação de código </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Será mostrado um exemplo de código formatado no campo à direita. Se nenhum dos estilos predefinidos é do seu agrado, você poderá carregar na opção de topo <guilabel
>Definido pelo utilizador</guilabel
> e definir as suas preferências de formatação de código nas outras duas páginas que ficarão disponíveis. </para>

<note
><para
>De momento, só os estilos de formatação predefinidos é que serão demonstrados com um texto de exemplo. Se você decidir definir o seu próprio estilo, não será apresentado nenhum texto de exemplo. Você terá de experimentar no próprio texto do código actual para ajustar a configuração ao seu gosto. </para
></note>

</sect3
> <!-- setup-format-general -->

<sect3 id="setup-format-indent">
<title
>Configuração do Estilo de Indentação</title>

<para
>Uma indentação adequada é a forma principal de melhorar a legibilidade do texto do código. Se você seleccionou a página <guilabel
>Indentação</guilabel
> na janela do <guilabel
>Formatador do Código</guilabel
>, ser-lhe-á apresentada uma série de opções de formatação, agrupadas em três opções, como as que aparecem a seguir. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="SF-indent.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configuração do estilo da indentação do código</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configuração do estilo da indentação do código </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Configuração por Omissão</term>
<listitem>
<para
>As escolhas de formato predefinidas fazem com que o código lembre o estilo de formatação da ANSI:</para>

<screen
>namespace espacoXpto
{
  int Xpto()
  {
    if (eOla)
    {
      ola();
      return 1;
    }
    else
      return 0;
  }
}
</screen>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-format-indent-filling"
>Definir o Tamanho e os Caracteres da Indentação</term>
<listitem>
<para
>As opções exclusivas agrupadas no grupo <guilabel
>Preenchimento</guilabel
>, definem como é que a indentação do código será feita.</para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar tabulações</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Isto fará com que o editor insira um carácter de tabulação por cada nível de indentação. O tamanho da tabulação está predefinido na configuração do editor (é normalmente de 8 ou 4 caracteres). Use o <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o Editor...</guimenuitem
></menuchoice
> para o definir de novo. </para>
    <note
><para
>O procedimento de definição da largura da tabulação actual depende do editor que seleccionou no passo de configuração em <link linkend="setup-editor"
>Seleccionar um Editor</link
>. Você terá de ver na ajuda correspondente do editor para descobrir como fazê-lo. </para
></note>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar espaços</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se você seleccionar esta opção, o editor irá introduzir um conjunto de espaços por cada nível de indentação. Mude o número do valor por omissão 2 para o tamanho que preferir. </para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Entidades Indentadas</term>
<listitem>
<para
>Isto define quais as entidades de (C/C++) que serão formatadas com uma indentação extra para além do nível de indentação actual.</para>

<para
>Por omissão, só os <guilabel
>namespaces</guilabel
> (espaços de nomes) e os <guilabel
>labels</guilabel
> (identificadores) terão uma indentação extra. Você poderá querer experimentar com várias opções para se ajustar a essas indentações extra de acordo com o seu agrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Continuação</term>
<listitem>
<para
>As opções aqui agrupadas aplicam-se aos casos em que o sistema de formatação de código reparte automaticamente as linhas de código grandes. Ele tem dois casos especiais em conta, nomeadamente os casos em que as indentações são demasiado grandes e é necessário haver espaço restante para o código e para as condições, que deverão ter níveis de indentação extra para que sejam suficientemente perceptíveis. </para>

<note
><para
>Isto aplica-se aos <emphasis
>casos de mudanças de linha estáticas</emphasis
> apenas quando é usado um tamanho de linha máximo fixo no código. Se você configurar o seu editor para repartir dinamicamente as linhas apenas na visualização (o que é possível, na componente de edição do &kate;), os efeitos destas configurações não serão visíveis. </para
></note>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Máximo na instrução</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Esta configuração limita a indentação máxima possível para as linhas de continuação para que sobre espaço suficiente para manter o texto legível. Nenhuma linha de continuação será indentada para além do número de colunas que seleccionar neste campo. </para>
    <para
>O tamanho por omissão está definido como 40 colunas de caracteres (metade de uma página de 80 colunas normal). Você poderá querer aumentar este valor para ter em conta o papel mais largo (&eg; se você usa a impressão no modo paisagem para o seu código) ou então diminui-lo se quiser ter em conta a configuração das margens nas suas impressões. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mínimo nas condições</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>As condições ou o código que se segue &eg; a um operador de atribuição deverão ter normalmente uma indentação extra nas linhas de continuação para manter o texto legível. A quantidade desta indentação extra é aqui definida. </para>
    <para
>O valor por omissão é igual a <quote
>Duas vezes o actual</quote
>, o que significa que as condições continuadas irão ter um nível de indentação extra em relação ao tamanho de indentação normal que seleccionou no grupo <link linkend="setup-format-indent-filling"
>Preenchimento</link
>. Você poderá alterar esta indentação extra para outro tamanho fixo (incluindo zero), usando as setas ou indicando o valor directamente. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3
> <!-- setup-format-indent -->

<sect3 id="setup-format-other">
<title
>Outras Configurações de Formatação</title>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="SF-other.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Outra configuração do estilo de formatação do código</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Outra configuração do estilo de formatação do código </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Controlar a posição das chavetas</term>
<listitem>
<para
>As opções no grupo (talvez mal chamado) <guilabel
>Parêntesis</guilabel
> controlam a posição das chavetas que delimitam os blocos no código em C/C++. Existem três possibilidades para você seleccionar.</para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Interrupção</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Esta insere uma quebra de linha antes de cada chaveta de abertura. Ambas as chavetas delimitadoras de um bloco serão colocadas ao mesmo nível de indentação que a instrução de topo do bloco.</para>

<screen
>namespace espacoXpto
{
  int Xpto()
  {
    if (eOla)
    {
      ola();
      return 1;
    }
    else
      return 0;
  }
}
</screen>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Anexar</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Isto irá manter a chaveta de abertura de um bloco alinhada com a instrução de topo do bloco. As chavetas de fecho estarão ao mesmo nível de indentação que a instrução de topo do bloco. O <token
>else</token
> de uma instrução <token
>if</token
> será mantido em linha com a chaveta de fecho do bloco anterior. </para>
<screen
>namespace espacoXpto {
  int Xpto() {
    if (eOla) {
      ola();
      return 1;
    } else
      return 0;
  }
}
</screen>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Estilo do Linux</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Este é um compromisso entre os estilos listados acima. As chavetas de delimitação dos blocos serão colocadas em linhas extra. As chavetas que abrem um bloco numa instrução condicional ou de ciclo serão mantidas na mesma linha. </para>
<screen
>namespace espacoXpto
{
  int Xpto()
  {
    if (eOla) {
      ola();
      return 1;
    } else
      return 0;
  }
}
</screen>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Controlar os Espaços Extra</term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o &tdevelop; minimiza a utilização dos espaços no código. </para>


<screen
>if (eOla(argXpto)==valorOla)
</screen>

<para
>Você poderá aumentar a legibilidade se forçar o sistema de formatação de código a inserir os espaços extra em posições especiais.</para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Adicionar espaços à volta dos parêntesis</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>De facto, o que esta opção pretende fazer é adicionar espaços à volta do texto entre parêntesis. Isto aumenta a legibilidade dos argumentos das funções e das condições.</para>
<screen
>if ( eOla( argXpto )==valorOla )
</screen>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Adicionar espaços à volta dos operadores</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Isto irá colocar espaços à volta dos operadores de atribuição e de comparação para aumentar a legibilidade.</para>
<screen
>if (eOla(argXpto) == valorOla)
</screen>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Controlar a formatação das construções de uma linha</term>
<listitem>
<para
>Existem alguns casos em que você não quer que o sistema de formatação de código divida uma linha em duas. Para o código de C/C++, isto poderá ser controlado aqui.</para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Manter as instruções de uma linha</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Isto mantém as instruções de uma linha em conjunto, mesmo nas situações em que elas excedem um tamanho máximo de linha. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Manter os blocos de uma linha</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Isto mantém os blocos de uma única linha em conjunto, mesmo nas situações em que elas excedem um tamanho máximo de linha. </para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


</sect3
> <!-- setup-format-other -->

</sect2
> <!-- setup-format -->

<sect2 id="setup-snippets">
<title
>Configurar a Ferramenta de Excertos de Código</title>

<para
>Ao editar no &tdevelop; você poderá gravar excertos de código usados frequentemente como <link linkend="editing-snippets"
>Excertos de Código</link
>. Para configurar as capacidades da componente de excertos de código, seleccione a <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
> </menuchoice
> no menu. A janela para <guilabel
>Configurar o KDevelop</guilabel
> irá aparecer, onde então terá de seleccionar <guilabel
>Excertos de Código</guilabel
> no campo do lado esquerdo. Isto levá-lo-á à página de configuração mostrada em baixo. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-snippets.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configurar a ferramenta de excertos de código</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configurar a Ferramenta de Excertos de Código </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Antevisão da Activação de um Excerto</term>
<listitem>
<para
>Assinale a opção <quote
><guilabel
>Mostrar o texto do excerto na dica</guilabel
></quote
> se você quiser ver o texto armazenado numa janela de dica de ferramentas, sempre que você deixar o cursor do rato sobre o título desse excerto de código.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lidar com as Variáveis dos Excertos</term>
<listitem>
<para
>A ferramenta de <guilabel
>Excertos de Código</guilabel
> permite a definição de texto variável em locais bem definidos, sempre que desejar inserir um excerto num ficheiro. Para conseguir isto, os <guilabel
>Excertos de Código</guilabel
> têm o seu próprio mecanismo de variáveis. Você poderá configurar o seu comportamento no grupo <guilabel
>Variáveis</guilabel
>.</para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Separador</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>A ferramenta de <guilabel
>Excertos de Código</guilabel
> distingue as variáveis no texto, rodeando os nomes das variáveis com símbolos delimitadores especiais. Para usar o seu próprio delimitador, altere o valor predefinido <guilabel
>$</guilabel
> no campo <guilabel
>Delimitador</guilabel
>. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Método de introdução das variáveis</guilabel
></term>
    <listitem
><itemizedlist>
      <listitem
><para
><guilabel
>Uma janela para cada variável do excerto</guilabel
> &ndash; irá mostrar uma janela separada para cada variável que a ferramenta encontre ao inserir o excerto de código seleccionado. </para
></listitem>
      <listitem
><para
><guilabel
>Uma janela para todas as variáveis do excerto</guilabel
> &ndash; irá mostrar uma janela comum, onde o utilizador terá de de preencher os valores de todas as variáveis antes de o excerto ser inserido </para
></listitem>
    </itemizedlist
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2
> <!-- setup-snippets -->

<sect2 id="setup-fileselector">
<title
>Configurar o Selector de Ficheiros</title>

<para
>O &tdevelop; oferece um <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> que, quando é carregado no arranque, permite navegar até chegar a qualquer ficheiro ou directoria do sistema. </para>

<screenshot id="setup-fileselector-image">
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="file-selector.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>O selector de ficheiros no modo IDEAl</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>O selector de ficheiros (modo IDEAl) </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>O comportamento do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> é altamente configurável. Seleccione a <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
> </menuchoice
> no menu. A janela para <guilabel
>Configurar o KDevelop</guilabel
> irá aparecer, onde então terá de seleccionar <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> no campo do lado esquerdo. Isto levá-lo-á à página de configuração mostrada em baixo.</para>


<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-file-selector.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configurar o selector de ficheiros</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configurar o selector de ficheiros </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Configurar a Barra de Ferramentas</term>
<listitem>
<para
>Existe uma barra de ferramentas no topo do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
>, que poderá ser configurada como de costume no grupo <guilabel
>Barra de Ferramentas</guilabel
>.</para>

<procedure id="setup-fileselector-add-action">
  <title
>Adicionar uma Acção à Barra de Ferramentas</title>
  <step>
    <para
>Seleccione um item na lista das <guilabel
>Acções seleccionadas</guilabel
> à direita, para que a acção nova seja então introduzida. </para>
  </step>
  <step>
    <para
>Seleccione a acção a ser introduzida na lista de <guilabel
>Acções disponíveis</guilabel
> à esquerda. </para>
  </step>
  <step>
    <para
>Carregue na seta direita (em cima) entre as duas listas. </para>
    <para
>A acção será removida da lista de <guilabel
>Acções disponíveis</guilabel
> e será introduzida nas <guilabel
>Acções seleccionadas</guilabel
> por baixo do item seleccionado. </para>
  </step>
</procedure>

<procedure>
  <title
>Remover uma Acção da Barra de Ferramentas</title>
  <step>
    <para
>Seleccione o item a ser removido da lista de <guilabel
>Acções seleccionadas</guilabel
> à direita. </para>
  </step>
  <step>
    <para
>Carregue na seta para a esquerda (em baixo) entre as listas. </para>
    <para
>O item seleccionado será removido da lista de <guilabel
>Acções seleccionadas</guilabel
> e colocada de novo na lista de <guilabel
>Acções disponíveis</guilabel
>. </para>
  </step>
</procedure>

<procedure>
  <title
>Reordenar as Acções na Barra de Ferramentas</title>
  <step>
    <para
>Seleccione a acção a ser mudada de posição na lista de <guilabel
>Acções seleccionadas</guilabel
> à direita. </para>
  </step>
  <step>
    <para
>Carregue nas setas para cima e para baixo, à direita desta lista. </para>
    <para
>O item seleccionado será movido para cima ou para baixo na lista de <guilabel
>Acções seleccionadas</guilabel
>. </para>
  </step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="setup-fileselector-autosync"
>Definir Quando o Conteúdo Deverá Mudar</term>
<listitem>
<para
>A actualização do conteúdo da janela do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> leva tempo e ocupa alguns recursos, especialmente ao mudar para outra directoria. Como tal, o <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> está configurado por omissão de forma a que o seu conteúdo só se altera a pedido, &ie; quando você selecciona outra directoria ou quando desejar explicitamente actualizar o seu conteúdo. </para>

<note
><para
>Carregue no botão <guilabel
>Actualizar</guilabel
> da barra de ferramentas para actualizar o conteúdo do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
>. Esta barra de ferramentas não está disponível por omissão, todavia. Você precisa de a <link linkend="setup-fileselector-add-action"
>inserir</link
> primeiro. </para
></note>

<para
>Você poderá configurar o <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> para reflectir imediatamente certas alterações no seu trabalho. As opções do grupo <guilabel
>Auto-Sincronização</guilabel
> da janela de configuração são responsáveis por isto. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Quando um documento ficar activo</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se você seleccionar esta opção, o conteúdo do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> será actualizado sempre que for para outro documento aberto, &eg; quando você carrega na página da janela de edição respectiva no modo IDEAl. Se necessário, o <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> irá mudar para a directoria a que este ficheiro pertence e actualizará a área visível para mostrar o conteúdo actual da mesma. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Quando um documento for aberto</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se você seleccionar esta opção, o conteúdo da janela do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> será actualizado sempre que um documento é aberto, &eg; pela opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Abrir</guimenuitem
></menuchoice
>. Se necessário, o <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> irá mudar para a directoria a que este ficheiro pertence e irá refrescar a visualização para mostrar o conteúdo actual. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Quando o selector de ficheiros ficar visível</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se seleccionar esta opção, o conteúdo do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> será actualizado sempre que ficar visível de novo. Se necessário, o <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> irá mudar para a directoria a que este ficheiro pertence e irá refrescar a visualização para mostrar o conteúdo actual. </para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<para
>Você poderá combinar estas opções para ajustar o comportamento da actualização do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> ao seu gosto. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Controlar o Histórico nas Listas</term>
<listitem>
<para
>Existem duas listas na parte superior e na inferior da janela de conteúdo do <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> que controlam a directoria a ser mostrada (a lista no topo) e os filtros a serem aplicados à janela de ficheiros (a lista de baixo). Um histórico das opções mais recentes é mantido no campo de selecção de cada lista. Você poderá configurar o número de itens do histórico da seguinte forma.</para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Recordar as localizações</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Indique aqui o número máximo de selecções de directorias que a lista de cima deverá recordar. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Recordar os filtros</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Indique aqui o número máximo de definições de filtros que a lista em baixo deverá recordar. </para
></listitem>
  </varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Controlar o que Deverá Ser Recordado Entre Sessões</term>
<listitem>
<para
>Por omissão, o <guilabel
>Selector de Ficheiros</guilabel
> está configurado de forma a que mostre o conteúdo da sessão mais recente no próximo arranque do &tdevelop;. Você poderá alterar este comportamento no grupo de configuração <guilabel
>Sessão</guilabel
>. </para>

<note
><para
>Se o &tdevelop; foi reiniciado automaticamente pelo gestor de sessões do &kde;, as alterações a estas opções não farão efeito. Neste caso, a configuração da localização e dos filtros da sessão mais recente do &kde; será sempre reposta. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Repor a localização</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Desligue esta opção se não quiser que a localização apresentada seja guardada entre sessões. </para>
    <note
><para
>Se você seleccionou uma das opções de <link linkend="setup-fileselector-autosync"
>auto-actualização</link
>, a localização apresentada poderá mudar automaticamente, independentemente do que foi recordado da sessão recente. </para
></note>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Repor os filtros</guilabel
></term>
    <listitem>
    <para
>Desligue esta opção se não quiser que os filtros apresentados sejam guardados entre sessões. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2
> <!-- setup-fileselector -->

<sect2 id="setup-new-file-wizard">
<title
>Configurar o Assistente de Ficheiros Novos</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>

</sect2
> <!-- setup-new-file-wizard -->

</sect1
> <!-- setup-general -->

<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->

<sect1 id="setup-docu">
<title
>Configurar a Documentação</title>

<para
>O &tdevelop; contém uma funcionalidade de documentação muito poderosa que fornece o acesso a vários tipos de documentação extensa. Por exemplo, no modo IDEAl, você irá encontrar uma página de <guilabel
>Documentação</guilabel
> do lado direito da área de trabalho. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="documents-contents.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>A árvore de documentação do &tdevelop; no modo IDEAl</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>A árvore de documentação do &tdevelop; (modo IDEAl) </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<note
><para
>O &tdevelop; precisa de ter carregado o 'plugin' de <guilabel
>Documentação</guilabel
> para ver a árvore de documentação. Veja as <link linkend="setup-plugins"
>Ferramentas em 'Plugins'</link
> para mais informações. </para
></note>

<para
>Você poderá configurar o conteúdo desta árvore de documentação se seleccionar a <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KDevelop...</guimenuitem
> </menuchoice
> no menu. A janela para <guilabel
>Configurar o KDevelop</guilabel
> irá aparecer, onde então terá de seleccionar <guilabel
>Documentação</guilabel
> no campo do lado esquerdo. </para>

<para
>A <link linkend="configure-docu-general"
>página de configuração</link
> que é mostrada apresenta um conjunto de páginas de configuração, nomeadamente: </para>

<simplelist>
  <member
><link linkend="setup-docu-general"
>Colectâneas de Documentação</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu-textsearch"
>Pesquisa por Texto Completo</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu-other"
>Outro</link
></member>
</simplelist>

<sect2 id="setup-docu-general">
<title
>Configurar as Colectâneas de Documentação</title>

<para
>A configuração da documentação foi dividida numa série de colectâneas de documentação, em que cada uma fornece o acesso aos ficheiros de documentação de um determinado formato e tipo de conteúdo únicos. Esta configuração controla quais os itens de documentação que serão listados na página de <guilabel
>Conteúdo</guilabel
> da funcionalidade de <guilabel
>Documentação</guilabel
> do &tdevelop;, e como é que o utilizador pode aceder aos detalhes da documentação, através de procuras indexadas e pelo texto completo. </para>
<para
>A página de <guilabel
>Documentação</guilabel
> oferece uma série de páginas de configuração que são ordenadas verticalmente como uma pilha de cartões de índice. Cada uma das páginas, de cada vez, irá abrir ao carregar no título do seu cartão de índice: </para>
<simplelist>
  <member
><link linkend="setup-docu-general-qt"
>Colectânea de Documentação do &Qt;</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu-general-chm"
>Colectânea de Documentação CHM</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu-general-dox"
>Colectânea de Documentação do Doxygen</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu-general-toc"
>Colectânea de Documentação do TOC do &tdevelop;</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu-general-devhelp"
>Colectânea de Documentação do DevHelp</link
></member>
  <member
><link linkend="setup-docu-general-custom"
>Colectânea de Documentação Personalizada</link
></member>
</simplelist>

<para id="configure-docu-general">
<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-general.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configurar as colectâneas de documentação</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configurar as colectâneas de documentação </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect3 id="setup-docu-general-common">
<title
>Estrutura Comum de Configuração da Documentação</title>

<para
>Todas as páginas de configuração da página de <guilabel
>Documentação</guilabel
> usam uma disposição comum. Você irá encontrar os itens de documentação disponíveis de momento, listados na página aberta à esquerda, bem como uma série de botões à direita. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="setup-docu-buttons"
>Botões de Gestão da Lista de Documentação</term>
<listitem>
<para
>Existem três botões disponíveis para manter o conteúdo das páginas de configuração da documentação: </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guibutton
>Adicionar</guibutton
></term>
    <listitem>
      <para
>Abre uma janela de <guilabel
>Propriedades do Catálogo de Documentação</guilabel
>, tal como é mostrado em baixo, na qual poderá seleccionar a localização da fonte de documentação a adicionar, bem como lhe poderá atribuir um nome.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guibutton
>Editar</guibutton
></term>
    <listitem>
      <para
>Abre uma janela de <guilabel
>Propriedades do Catálogo de Documentação</guilabel
>, tal como é mostrado em baixo, na qual poderá alterar a localização da fonte de documentação a adicionar, bem como lhe poderá mudar o nome.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guibutton
>Remover</guibutton
></term>
    <listitem>
      <para
>Remove o item de documentação seleccionado da lista.</para>
      <note
><para
>O item só será removido da lista. Todas as fontes de documentação permanecerão inalteradas. Você terá de as remover explicitamente por outros meios. </para
></note>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-edit.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <caption
><para
>Adicionar ou alterar um item de documentação </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>O botão à direita do campo de <guilabel
>Localização</guilabel
> abre uma janela de directorias, cujos itens serão filtrados de acordo com o tipo de ficheiro da página de configuração seleccionada. </para>
<para
>O campo de <guilabel
>Título</guilabel
> poderá não estar acessível, dependendo do tipo de documentação a ser mantido. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="setup-docu-columns"
>Estrutura da Lista de Documentação</term>
<listitem>
<para
>Cada página de configuração de documentação mostra os itens de documentação listados numa tabela com quatro colunas: </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>TOC</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se esta opção estiver assinalada, este item de documentação irá aparecer na página de <guilabel
>Conteúdo</guilabel
> da funcionalidade de <guilabel
>Documentation</guilabel
> do &tdevelop;. </para>
      <note
><para
>Se desligar a opção <guilabel
>TOC</guilabel
>, esta irá por sua vez desactivar as opções <guilabel
>Índice</guilabel
> e <guilabel
>Procurar</guilabel
> (ver em baixo). Como tal, você não poderá ter itens da colectânea de documentação indexados mas que não estejam visíveis no conteúdo. </para
></note>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Índice</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se esta opção estiver assinalada, será criado um índice interno a partir deste item de documentação. Isto oferece um acesso rápido à documentação, através do uso das páginas de <guilabel
>Índice</guilabel
> e (opcionalmente) <guilabel
>Procurar</guilabel
> da funcionalidade de <guilabel
>Documentation</guilabel
> do &tdevelop;. </para>
      <note>
        <para
>O índice interno será criado da primeira vez que o utilizador seleccionar a página de <guilabel
>Índice</guilabel
>. Isto irá atrasar consideravelmente o primeiro acesso, porque o índice será lido do disco e depois é então colocado numa 'cache'. </para>
        <para
>Todas as pesquisas subsequentes irão usar então esta 'cache' e, por isso, irão funcionar muito mais depressa. </para>
      </note>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Procurar</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se esta opção estiver assinalada, o conteúdo deste item de documentação será incluído nas localizações de procura por texto completo da página <guilabel
>Procurar</guilabel
> da funcionalidade de <guilabel
>Documentation</guilabel
> do &tdevelop;. </para>
      <note>
        <para
>O &tdevelop; usa a colectânea de aplicações do 'htdig' para efectuar as pesquisas por texto completo. Esta pesquisa é feita sobre um índice interno que a plataforma do 'htdig' tem de criar antes de poder ser usada. </para>
        <para
>Todas as alterações feitas na opção <guilabel
>Procurar</guilabel
> irão apenas afectar as pesquisas depois de reconstruir o índice da página <guilabel
>Procurar</guilabel
> da funcionalidade de <guilabel
>Documentation</guilabel
> do &tdevelop;. </para>
      </note>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Título</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Este é o nome do item de Documentação que será mostrado na página de <guilabel
>Conteúdo</guilabel
> da funcionalidade de <guilabel
>Documentação</guilabel
> do &tdevelop;. </para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<note
><para
>As versões anteriores do &tdevelop; permitiam seleccionar os itens de documentação por projecto. Isto já não é mais possível. </para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3
> <!-- setup-docu-general-common -->

<sect3 id="setup-docu-general-qt">
<title
>Colecções de documentação do &Qt;</title>

<para
>Nesta página de configuração é configurada toda a documentação do &Qt;. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-general.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configurar a colectânea de documentação do &Qt;</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configurar a colectânea de documentação do &Qt; </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Normalmente, o &tdevelop; irá preencher isto no seu primeiro arranque. Ele irá procurar pelos ficheiros de documentação normais <filename
>*.xml</filename
> e <filename
>*.dcf</filename
> da directoria de instalação do &Qt;. A tabela à esquerda irá listar os ficheiros que o &tdevelop; encontrou pelo seu título normal. </para>

<para
>Se você tem uma instalação fora do normal, então poderá não existir nenhuma informação indicada, ou então os endereços irão apontar para locais inválidos (&eg; para outra instalação do &Qt; disponível no seu sistema). Você poderá ajustar os itens, usando os <link linkend="setup-docu-buttons"
>botões</link
> à direita da lista. </para>

<note
><para
>O &tdevelop; irá usar os títulos já fornecidos pela documentação do &Qt; instalada. Por isso, o campo <guilabel
>Título</guilabel
> da janela de <guilabel
>Propriedades do Catálogo de Documentação</guilabel
> está inacessível. </para
></note>

<para
>Por omissão, nem toda a documentação do &Qt; estará visível na página de <guilabel
>Conteúdo</guilabel
> da funcionalidade de <guilabel
>Documentation</guilabel
> do &tdevelop;. Use a opção <guilabel
>TOC</guilabel
> na <link linkend="setup-docu-columns"
>tabela de configuração</link
> para seleccionar a documentação a ser apresentada. </para>

<para
>Se você quiser incluir mais alguma documentação específica do &Qt; nos índices de pesquisa ou na pesquisa por texto completo, use as opções de <guilabel
>Índice</guilabel
> e <guilabel
>Procurar</guilabel
> da <link linkend="setup-docu-columns"
>tabela de configuração</link
>. </para>

</sect3
> <!-- setup-docu-general-qt -->

<sect3 id="setup-docu-general-chm">
<title
>Configurar a Colectânea de Documentação CHM</title>

<para
>Nesta página de configuração, você poderá recolher a documentação referente à norma de ficheiros de ajuda CHM da &Microsoft;. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-chm.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configurar os ficheiros de documentação CHM normais da &Microsoft;</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configurar os ficheiros de documentação CHM normais da &Microsoft; </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Por omissão, esta página de configuração estará vazia (como é mostrado acima). Você poderá adicionar novos itens com os <link linkend="setup-docu-buttons"
>botões</link
> à direita do campo da lista. O &tdevelop; irá filtrar os ficheiros <filename
>*.chm</filename
> na janela de directoria associada aos botões <guibutton
>Adicionar</guibutton
> e <guibutton
>Editar</guibutton
>. </para>

<para
>Para mais informações sobre o formatos dos ficheiros <filename
>*.chm</filename
> da &Microsoft;, veja &eg; a Documentação do PHP - Formato CHM Extendido em <ulink url="http://de2.php.net/docs-echm.php"
>http://de2.php.net/docs-echm.php</ulink
>. </para>

</sect3
> <!-- setup-docu-general-chm -->

<sect3 id="setup-docu-general-dox">
<title
>Documentação Gerada pelo Doxygen</title>

<para
>Nesta página de configuração, toda a documentação da &API; gerada pelo &doxygen; será configurada. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-dox.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
<textobject
><phrase
>Configurar a documentação da &API; gerada pelo Doxygen</phrase
></textobject>
    <caption
><para
>Configurar a documentação da &API; gerada pelo Doxygen </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Em resumo, estas &API;s documentam a interface para as funções de certas bibliotecas. Para produzir a documentação da &API; desta página é usada a ferramenta <ulink url="http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/"
>&doxygen;</ulink
>. </para>
<para
>A documentação da &API; gerada pelo &doxygen; consiste numa série de ficheiros <filename
>HTML</filename
>, a começar pelo <filename
>index.html</filename
>. Adicionalmente, poderão existir ficheiros <filename
>tag</filename
> que contêm informações para se associar a documentações de &API; já existentes. Como tal, o &tdevelop; irá procurar pelo <filename
>index.html</filename
> e pelos ficheiros <filename
>*.tag</filename
> ao procurar pela documentação de &API; gerada pelo &doxygen;. </para>
<para
>Existem algumas restrições estruturais assumidas ao procurar pela documentação da &API; gerada pelo &doxygen;. A directoria na qual se encontra o ficheiro <filename
>index.html</filename
> deverá conter algumas sub-pastas com colectâneas de documentação separadas. Assume-se que cada uma destas sub-pastas contém um ficheiro <filename
>.tag</filename
> e uma subdirectoria <filename class="directory"
>html/</filename
>. </para>
<para
>Você poderá dar uma vista de olhos em <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/doc/HTML/en/tdelibs-apidocs</filename
> para ter um exemplo de uma disposição de documentação de &API; em &doxygen;. </para>

<note
><para
>O formato de documentação da &API; mais antigo do &kde;, o <ulink url="http://sirtaj.net/projects/kdoc/"
>KDoc</ulink
>, já não é mais suportado directamente. Se quiser usar à mesma essa documentação, você podê-la-á adicionar à mesma na página da <link linkend="setup-docu-general-custom"
>Colectânea Personalizada de Documentação</link
>. </para
></note>

<para
>O &tdevelop; terá preenchido numa ligação a &API; actual das Bibliotecas do &kde;, desde que tivesse achado alguma na altura da instalação. Existem várias formas de o &tdevelop; a descobrir: </para>

<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Ou você indicou no comando <command
>configure</command
> a opção <option
>--with-tdelibsdoxy-dir</option
>, quando compilou o &tdevelop; (veja o capítulo <link linkend="make-api"
>Como Obter a Documentação da &API; do &tdevelop;</link
>). </para
></listitem>
  <listitem
><para
>Ou então o comando <command
>configure</command
> descobriu automaticamente uma &API; das Bibliotecas do &kde; gerada pelo &doxygen; num dos locais normais que ele conhece à partida. </para
></listitem>
  <listitem
><para
>Ou, como último recurso, a pasta <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/doc/HTML/en/tdelibs-apidocs/</filename
> foi encontrada no primeiro arranque do &tdevelop;. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Se o &tdevelop; não encontrou nenhuma documentação da &API; das Bibliotecas do &kde; gerada pelo &doxygen;, então a lista da <guilabel
>Documentação Gerada pelo Doxygen</guilabel
> aparecerá vazia. </para>

<para
>Você poderá adicionar os seus próprios itens de documentação da &API; (&eg; dos seus projectos actuais), usando os <link linkend="setup-docu-buttons"
>botões</link
> à direita. Se os quiser incluir na pesquisa indexada ou por texto completo marque as opções <guilabel
>Índice</guilabel
> ou <guilabel
>Procurar</guilabel
> da <link linkend="setup-docu-columns"
>tabela de configuração</link
>. </para>

<note
><para
>O &tdevelop; usa a informação do título do ficheiro <filename
>index.html</filename
>. Daí, o campo <guilabel
>Título</guilabel
> na janela de <guilabel
>Propriedades do Catálogo de Documentação</guilabel
> estar inacessível. </para
></note>

<tip>
  <para
>O sistema do &kde; fornece mais documentação da &API; do que apenas a &API; das Bibliotecas do &kde;. Você irá precisar de mais informações de interfaces se quiser, &eg;, incluir a componente do &kate; nos seus programas. Para esta &API; da componente do &kate;, você deverá compilar e instalar a &API; das Bibliotecas de Base do &kde; a partir do <ulink url="http://developer.kde.org/source/index.html"
>código</ulink
> (com os comandos <command
>make apidox</command
> e <command
>make install</command
> no código do <filename class="directory"
>tdebase</filename
>), adicionando então um item à lista <guilabel
>Documentação Gerada pelo Doxygen</guilabel
> como se segue: </para>
  <screenshot
><mediaobject>
      <imageobject>
        <imagedata fileref="configure-adddialog-baselibs.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
<textobject
><phrase
>Adicionar uma &API; de Base do &kde; à Lista</phrase
></textobject>
      <caption
><para
>Adicionar uma &API; de Base do &kde; à Lista </para
></caption>
    </mediaobject
></screenshot>
  <para
>(Claro que deverá substituir a directoria <filename class="directory"
>/home/dev/o-meu-kde/</filename
> no campo <guilabel
>Localização</guilabel
> com a localização da sua instalação do &kde;). </para>
</tip>

<note
><para
>Você precisa também de colocar a &API; do seu projecto actual nesta <guilabel
>Colectânea de Documentação do Doxygen</guilabel
>. As versões mais antigas do &tdevelop; colocavam-na na árvore de documentação ao nível do projecto. Isto já não é mais suportado. </para
></note>

</sect3
> <!-- setup-docu-general-dox -->

<sect3 id="setup-docu-general-toc">
<title
>Lidar com Documentação Estruturada (Ficheiros KDevelopTOC)</title>

<para
>O bloco principal da árvore de documentação do &tdevelop; fornece o acesso imediato à documentação estruturada, seja esta local ou remota. Você poderá configurar isto na página da <guilabel
>Colectânea de Documentação do KDevelopTOC</guilabel
>. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-toc.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <caption
><para
>Fornecer o acesso à documentação estruturada do KDevelopTOC </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>O &tdevelop; vem com um conjunto de ficheiros KDevelopTOC predefinidos que são introduzidos automaticamente na tabela, na altura da instalação. Para manter o ambiente de trabalho fácil de gerir, só a documentação usada com maior frequência é que será marcada inicialmente para ser visualizada. Se você quiser ver outra documentação, marque a opção <guilabel
>TOC</guilabel
> na <link linkend="setup-docu-columns"
>tabela de configuração</link
>. </para>

<para
>Os ficheiros KDevelopTOC não podem ser indexados para fazer uma pesquisa por texto completo, porque normalmente apontam para uma localização remota. Por outro lado, qualquer um desses ficheiros <filename
>.toc</filename
> poderá ter um índice definido manualmente, usando a marca <computeroutput
>&lt;index&gt;</computeroutput
>. Daí, a opção <guilabel
>Índice</guilabel
> ficará activa apenas quando o &tdevelop; encontrar uma marca <computeroutput
>&lt;index&gt;</computeroutput
> no ficheiro <filename
>.toc</filename
>. (Para mais detalhes, veja a descrição em baixo na secção de <link linkend="setup-docu-general-toc-files"
>Ficheiros de Índice do &tdevelop;</link
>.) </para>
<para
>A opção <guilabel
>Procurar</guilabel
> na <link linkend="setup-docu-columns"
>tabela de configuração</link
> ficará sempre desactivada. </para>

<para
>Você poderá adicionar novos itens com os <link linkend="setup-docu-buttons"
>botões</link
> à direita da lista. O &tdevelop; irá filtrar os ficheiros <filename
>*.toc</filename
> na janela de directoria associada aos botões <guibutton
>Adicionar</guibutton
> e <guibutton
>Editar</guibutton
>. </para>

<note
><para
>Só nas versões mais antigas do &tdevelop; é que o botão <guibutton
>Remover</guibutton
> irá alterar os ficheiros <filename
>*.toc</filename
> em disco, como tal a operação de remoção é segura agora. </para
></note>

</sect3
> <!-- setup-docu-general-toc -->

<sect3 id="setup-docu-general-toc-files">
<title
>Ficheiros de índice do &tdevelop;</title>

<para
>Existe uma funcionalidade especial associada a isto. Para ilustrá-la, siga estes passos: Na árvore de documentação, escolha um item ligeiramente abaixo da documentação do &Qt;/&kde; (&eg;, o <quote
>Livro de Programação no KDE2 (kde.org)</quote
>). Carregue no sinal de mais (+) ao lado dele. Irá abrir uma árvore, na qual você poderá navegar pelos capítulos subsequentes que se encontram vários níveis abaixo, tudo de forma desligada. Porém, se você seleccionar finalmente um dos capítulos, o &tdevelop; irá em muitos dos casos tentar aceder a um ficheiro de documentação <emphasis
>remoto</emphasis
>. </para>

<para
>A razão por detrás disto e não só navegar localmente pela documentação remota sem desperdiçar recursos de acesso à rede, mas também para oferecer ao programador um acesso simples e estruturado à documentação que precisa. Com as ferramentas aqui oferecidas, uma pessoa poderá aceder a quase qualquer documentação local ou remota de forma estruturada, mesmo que o documento original seja um só ou a sua estrutura original seja diferente. Tudo o que é preciso é o acesso aos ficheiro e/ou partes dos outros ficheiros que são legíveis no &konqueror;. </para>

<para
>Esse acesso estruturado é possível com a utilização de <quote
>ficheiros de índice</quote
> especiais, os quais são identificados pela extensão <filename
>.toc</filename
>. Qualquer um desses ficheiros de índice do &tdevelop; contêm uma descrição estruturada em &XML; do documento a ser acedido. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Directoria Normal dos Ficheiros de Índice do &tdevelop;</term>
<listitem>
<para
>Quando o &tdevelop; foi instalado, normalmente foi colocada uma série de ficheiros <filename
>.toc</filename
> predefinidos na directoria <filename class="directory"
>$KDEDIR/share/apps/kdevdoctreeview/tocs</filename
>. Estes são ficheiros de texto estruturado relativamente simples. Você poderá olhar para eles com um editor de texto ou com outra funcionalidade de apresentação de texto. </para>
</listitem>
</varlistentry
></variablelist>

<!-- FIXME: Lauri Watts (2005-05-03) This could be marked up a whole lot -->
<!-- more clearly with the sgmltags stuff.  Making a note to do that once -->
<!-- this first revision is done. -->

<variablelist id="toc-file-structure">
  <title
>Estrutura Básica dos Ficheiros de Índice do &tdevelop;</title>
  <varlistentry>
    <term
>cabeçalho</term>
    <listitem>
      <simplelist>
        <member>
          <computeroutput
>&lt;!DOCTYPE tdeveloptoc&gt;</computeroutput>
        </member>
        <member>
          <computeroutput
>&lt;tdeveloptoc&gt;</computeroutput>
        </member>
        <member>
          <emphasis
>(título)</emphasis>
        </member>
        <member>
          <emphasis
>(endereço de base)</emphasis>
        </member>
        <member>
          <emphasis
>(estrutura do conteúdo)</emphasis>
        </member>
        <member>
          <emphasis
>(estrutura do índice)</emphasis>
        </member>
        <member>
          <computeroutput
>&lt;/tdeveloptoc&gt;</computeroutput>
        </member>
      </simplelist>
      <para
>Esta estrutura em &XML; será processada pelo 'plugin' de <guilabel
>Documentação</guilabel
> do &tdevelop; para configurar o conteúdo da árvore de documentação e para guiar o utilizador na navegação pela documentação. Ele contém toda a informação necessária para mostrar os títulos e aceder ao conteúdo do ficheiro de documentação. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
>title</term>
    <listitem>
      <simplelist>
        <member
><computeroutput
>&lt;title&gt;</computeroutput
> <emphasis
>(algum texto de título)</emphasis
> <computeroutput
>&lt;/title&gt;</computeroutput
> </member>
      </simplelist>
      <para
>Este é o título que o &tdevelop; irá mostrar nos níveis básicos da árvore de documentação. </para>
      <note
><para
>Este título apresentado não pode de momento ser alterado pelo utilizador. Se você quiser mostrar outro texto, você terá de alterar manualmente o item <computeroutput
>&lt;title&gt;</computeroutput
> no ficheiro <filename
>.toc</filename
>. </para
></note>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
>endereço de base</term>
    <listitem>
      <simplelist>
        <member
><computeroutput
>&lt;base href="</computeroutput
> <emphasis
>(&URL; do documento de base)</emphasis
> <computeroutput
>"/&gt;</computeroutput
> </member>
      </simplelist>
      <para
>Este &URL; aponta para a localização em que todos os ficheiros desta documentação se localizam. Será inserida no início de cada &URL; de secção na seguinte lista da estrutura do conteúdo. Por isso, se você &eg; obter alguma documentação de um servidor remoto, tudo o que precisa para mostrar os ficheiros nesta nova localização é mudar o &URL; da <computeroutput
>&lt;base&gt;</computeroutput
>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
>estrutura do conteúdo</term>
    <listitem>
      <simplelist>
        <member
><computeroutput
>&lt;tocsect1 name="</computeroutput
> <emphasis
>(título da secção)</emphasis
> <computeroutput
>" url="</computeroutput
> <emphasis
>(&URL; da secção)</emphasis
> <computeroutput
>"&gt;</computeroutput
> </member>
        <member
>...</member>
        <member
><computeroutput
>&lt;tocsectn name="</computeroutput
> <emphasis
>(título da secção)</emphasis
> <computeroutput
>" url="</computeroutput
> <emphasis
>(&URL; da secção)</emphasis
> <computeroutput
>"/&gt;</computeroutput
> </member>
        <member
>...</member>
        <member>
          <computeroutput
>&lt;/tocsect1&gt;</computeroutput>
        </member>
      </simplelist>
      <para
>Toda a informação restante de navegação e de acesso é guardada numa série de pares <computeroutput
>&lt;tocsecti&gt;</computeroutput
> ... <computeroutput
>&lt;/tocsecti&gt;</computeroutput
> aninhados. Cada <emphasis
>i</emphasis
> corresponde a um nível consecutivo de aninhamento abaixo do nível <emphasis
>n</emphasis
>, correspondente à secção de documentação finalmente apresentada. </para>
      <para
>Todos os itens <computeroutput
>&lt;tocsecti&gt;</computeroutput
> devem ter um atributo <computeroutput
>name="xxx"</computeroutput
> associado a eles (o "xxx" representa o título actual). Isto será mostrado como o título do nível na árvore de documentação. Ele irá corresponder a uma secção da documentação actual. </para>
      <para
>Poderá existir um atributo <computeroutput
>url=""</computeroutput
> associado ao nível de aninhamento <emphasis
>i</emphasis
>. Quando o utilizador carregar no título de uma secção da documentação, o &tdevelop; irá tentar aceder ao ficheiro na localização indicada pelo endereço de base combinado com o &URL; da secção. </para>
      <para
>O item <computeroutput
>&lt;tocsectn/&gt;</computeroutput
> precisa de ter um atributo <computeroutput
>url=""</computeroutput
>, de qualquer forma. Este <computeroutput
>&lt;tocsectn/&gt;</computeroutput
> final não vem aos pares, mas será sim fechado por um <computeroutput
>/</computeroutput
> antes do carácter <computeroutput
>&gt;</computeroutput
>. </para>
      <note
><para
>Qualquer endereço resultante da combinação do endereço de base e do &URL; da secção precisam de apontar para um ficheiro de texto visível. Normalmente, este será um ficheiro estruturado em HTML. É possível fazer referência a 'âncoras' num desses ficheiros, usando a notação normal do '#', com o formato: <filename
>/url-de-base/url-da-seccao#ancora</filename
>. </para
></note>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
>estrutura do índice</term>
    <listitem>
      <simplelist>
        <member>
          <computeroutput
>&lt;index&gt;</computeroutput>
        </member>
        <member
><computeroutput
>&lt;entry name="</computeroutput
> <emphasis
>(título do índice)</emphasis
> <computeroutput
>" url="</computeroutput
> <emphasis
>(&URL; da secção do índice)</emphasis
> <computeroutput
>"/&gt;</computeroutput
> </member>
        <member>
          <computeroutput
>&lt;/index&gt;</computeroutput>
        </member>
      </simplelist>
      <para
>O índice é uma lista simples de itens de índice - pares de títulos e &URL;s. O índice não é obrigatório. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
<!-- FIXME: End -->

</sect3
> <!-- setup-docu-general-toc-files  -->

<sect3 id="setup-docu-general-devhelp">
<title
>Documentação do DevHelp</title>

<para
>A documentação do DevHelp é outra forma de aceder à documentação estruturada. Ele usa os ficheiros de índice estruturados identificados por uma extensão <filename
>.devhelp</filename
> semelhante aos <link linkend="setup-docu-general-toc-files"
>ficheiros TOC do &tdevelop;</link
> para aceder à documentação do ambiente de trabalho do GNOME 2. </para>
<para
>Você poderá controlar quais os ficheiros do DevHelp que deverão estar acessíveis na página de configuração da <guilabel
>Colectânea de Documentação do DevHelp</guilabel
>. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-devhelp.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <caption
><para
>Fornecer a documentação do DevHelp </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Os ficheiros do DevHelp originalmente estavam acessíveis no 'site' Web do <ulink url="http://lidn.sourceforge.net/"
>LiDN</ulink
>, mas estes parece que não são mantido já há algum tempo. A documentação do DevHelp mais recente está disponível na página Web para <ulink url="http://htmlhelp.berlios.de/books/devhelp.php"
>Obter os Livros do DevHelp</ulink
>. </para>

<para
>Quando o &tdevelop; é instalado, ele irá tentar procurar todos os ficheiros <filename
>.devhelp</filename
> nos locais-padrão do sistema, &eg; nas sub-pastas de <filename class="directory"
>/opt/gnome/share/</filename
>. Inicialmente, estes ficheiros não serão marcados para serem visualizados. Se quiser ver outra documentação, marque a opção <guilabel
>TOC</guilabel
> da <link linkend="setup-docu-columns"
>tabela de configuração</link
>. </para>

<para
>Você poderá adicionar novos itens com os <link linkend="setup-docu-buttons"
>botões</link
> à direita da lista. O &tdevelop; irá filtrar os ficheiros <filename
>*.toc</filename
> na janela de directoria associada aos botões <guibutton
>Adicionar</guibutton
> e <guibutton
>Editar</guibutton
>. </para>

</sect3
> <!-- setup-docu-general-devhelp -->

<sect3 id="setup-docu-general-custom">
<title
>Configurar as Colectâneas de Documentação Personalizadas</title>

<para
>Isto é para o seu próprio fim. Você poderá adicionar quase qualquer tipo de documentação, desde que possa ser mostrada pelos 'plugins' do &konqueror;. </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-docu-custom.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <caption
><para
>Fornecer a documentação personalizada </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Normalmente, esta colecção estará vazia no primeiro arranque do &tdevelop;. Foi preenchido deliberadamente um item para mostrar a estrutura do item. </para>
<para
>O tratamento é relativamente simples aqui. Use os <link linkend="setup-docu-buttons"
>botões</link
> à direita da lista para adicionar, editar ou remover os itens dos documentos. O &tdevelop; não irá filtrar nada da janela de directorias que esteja associado aos botões <guibutton
>Adicionar</guibutton
> e <guibutton
>Editar</guibutton
>. </para>

<para
>Você terá de seleccionar explicitamente os itens para os mostrar na funcionalidade de documentação do &tdevelop;. Marque a opção <guilabel
>TOC</guilabel
> do item na <link linkend="setup-docu-columns"
>tabela de configuração</link
>. </para>

<note
><para
>A documentação personalizada não pode ser indexada ou pesquisada. Como tal, as opções <guilabel
>Índice</guilabel
> e <guilabel
>Procurar</guilabel
> não farão efeito, como é mostrado acima. </para
></note>

</sect3
> <!--- setup-docu-general-custom -->

</sect2
> <!-- setup-docu-general -->

<sect2 id="setup-docu-textsearch">
<title
>Configurar os Índices de Pesquisa de Texto</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>

<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="configure-doctree-textsearch.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <caption
><para
>Configurar os índices de pesquisa de texto </para
></caption>
  </mediaobject>
</screenshot>

</sect2
> <!-- setup-docu-textsearch -->

<sect2 id="setup-docu-other">
<title
>Outras Configurações de Documentação</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>

</sect2
> <!-- setup-docu-other -->

</sect1
> <!-- setup-docu -->

<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->

<sect1 id="setup-advanced">
<title
>Configuração Avançada</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>

<sect2 id="setup-plugins">
<title
>Ferramentas em 'Plugins'</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>
</sect2
> <!-- setup-plugins -->

<sect2 id="setup-abbrev">
<title
>Abreviaturas para a Completação de Palavras</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>
</sect2
> <!-- setup-abbrev -->

<sect2 id="setup-menu-standard">
<title
>Adicionar Aplicações Normais do &kde; ao Menu Ferramentas</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>
</sect2
> <!-- setup-menu-standard -->


<sect2 id="setup-menu-external">
<title
>Adicionar Aplicações Externas aos Menus</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>

<sect3 id="setup-menu-external-tools">
<title
>Adicionar ao Menu Ferramentas</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>
</sect3
> <!-- setup-menu-external-tools -->

<sect3 id="setup-menu-external-filecontext">
<title
>Adicionar ao Menu de Contexto dos Ficheiros</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>
</sect3
> <!-- setup-menu-external-filecontext -->

<sect3 id="setup-menu-external-dircontext">
<title
>Adicionar ao Menu de Contexto das Directorias</title>

<para
>(... ainda não escrito ...) </para>
</sect3
> <!-- setup-menu-external-dircontext -->

</sect2
> <!-- setup-menu-external -->

</sect1
> <!-- setup-advanced -->

</chapter
> <!-- setup -->