summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
blob: 01ce1d0d9995453853a1f2f99b6ff4cf8121c512 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-24 23:48+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: RPC \n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro de RPC."

#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "Não há mais espaço no dispositivo"

#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "O sistema de ficheiro é só para leitura"

#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "O nome do ficheiro é demasiado longo"

#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Foi ultrapassada a quota de disco"