summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
blob: 291ccdb948272ee2fb33b3bc0f31f41dba4e42ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Hora de Criação"

#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Aplicação"

#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso"

#: tdefile_png.cpp:58
msgid "Warning"
msgstr ""

#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Origem"

#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Tons de cinzento"

#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"

#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Cinzentos/Alfa"

#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"

#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Descomprimir"

#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"

#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos"

#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profundidade de Cor"

#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de Cor"

#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"

#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Modo Entrelaçado"