summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
blob: f5b730987cb9b95273ca25cf7ee14865f7dce519 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-21 19:41+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%1' para leitura"

#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "A leitura do recurso '%1' falhou!"

#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%1' para escrita"

#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "A gravação do recurso '%1' falhou!"

#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"