summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook
blob: 1e3fbf568150cef33ec9b2ebe009a7b0b5a65b46 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">

-->

<chapter id="not-kde">
<title>Não relacionadas com o &kde;, mas ainda assim muito frequentes.</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>Como é que mudo a resolução da tela?</para>
</question>
<answer>
<para>Utilize o <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>+</keycap></keycombo> e o <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>-</keycap></keycombo> para circular pelas resoluções definidas no arquivo <filename>XF86Config</filename> (que poderá estar em <filename class="directory">/etc/X11</filename>; procure-o primeiro). Se preferir pôr a mão na massa, poderá sempre editar o arquivo diretamente. Escolhendo a sua resolução favorita no início (ou tornando-a única), o &X-Window; irá iniciar sempre com essa resolução. <caution><para>Faça sempre uma cópia de segurança do seu arquivo <filename>XF86Config</filename> <emphasis>antes</emphasis> de começar a alterá-lo. Os erros neste arquivo podem inutilizar o seu &X-Window;.</para></caution>
<note><para>Estas instruções só são válidas se estiver a executar a versão 3.3.x do servidor XFree86. Se estiver a executar o XFree86 4.x, deve consultar a <ulink url="http://xfree.org">Página Principal do XFree86(TM)</ulink>.</para></note></para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Como é que mudo a profundidade de cor?</para>
</question>
<answer>
<para>Não existe nenhuma forma de fazer isto na hora. O usuário tanto poderá iniciar o &X-Window; usando o <command>startx <option> -bpp <replaceable>número</replaceable></option></command> em que <replaceable>número</replaceable> pode ser 8, 16, 24 ou 32, dependendo da profundidade desejada. Se estiver usando o <application> xdm</application>/&tdm;, terá que editar o <filename>/etc/X11/xdm/Xservers</filename> (pode variar) e inserir <userinput>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput> para a profundidade de cor de 16 bits.</para>
<para>Também pode editar o arquivo <filename>XF86Config</filename> e adicionar uma linha do estilo <userinput>DefaultColorDepth <replaceable>número</replaceable></userinput> para a seção "Screen". Da próxima vez que iniciar o X, este irá executar com a nova profundidade de cor configurada.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>O que posso fazer se estiver usando um mouse de 2 botões?</para>
</question>
<answer>
<para>Vá comprar um mouse de 3 botões ou utilize a emulação do terceiro botão do mouse. O terceiro botão é emulado clicando simultaneamente em ambos os botões do mouse. Você terá de desativar a opção <option>Emulate3Buttons</option> no seu arquivo <filename>XF86Config</filename>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>O que é uma janela "pregada"?</para>
</question>
<answer>
<para>Num ambiente gráfico virtual com vários ambientes virtuais, uma janela "pregada" irá permanecer na tela quando muda de ambiente, como se estivesse colada ao vidro do monitor. O <application>Xclock</application> é um típico candidato a pregar, dado que só inicia uma instância e precisa de estar sempre presente. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Como é que substituo o cursor do mouse "X" por uma seta?</para>
</question>
<answer>
<para>Os vários tipos de cursores disponíveis no X estão definidos em <filename class="headerfile">X11/cursorfont.h</filename>. Pode alterá-lo usando o <command>xsetroot -cursor_name <replaceable>nome_do_cursor</replaceable> </command>. Por exemplo, tenho o seguinte no meu arquivo <filename>.Xclients </filename>:</para>
<screen>xsetroot -cursor_name left_ptr
</screen>
<para>Isto irá criar o cursor para a esquerda normal. Para ver as outras alternativas, escreva <command>xfd -fn cursor</command>. Claro, não se esqueça que o <command>man xsetroot</command> é um amigo seu.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Como é que extraio/instalo arquivos diff?</para>
</question>
<answer>
<para>Para gerar um 'diff' de contexto para aplicar, use o <command>diff -u <replaceable>arquivo-antigo arquivo-novo</replaceable> &gt; <replaceable>arquivopatch</replaceable></command>. Para aplicar o 'diff' a um arquivo (<abbrev>i.e.</abbrev> "aplicar um patch ao arquivo"), execute <command>patch &lt; <replaceable>patchfile</replaceable></command>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Como é que posso pôr o &Linux; para montar o drive de disquetes para disquetes de DOS e ext2?</para>
</question>
<answer>
<para>Basta indicar como tipo de sistema de arquivos 'auto' no <filename>/etc/fstab</filename>. A auto-detecção funciona sem problemas para o DOS e o ext2.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Como é que inicio o &kde; com o <keycap>Num Lock</keycap> ligado?</para>
</question>
<answer>
<para>á tentou o <command>man setleds</command>? Além disso, poderá ter de editar o seu <filename>$<envar>HOME</envar>/.Xmodmap</filename> e pôr as seguintes linhas:</para>
<screen>! redefines numeric keypad to be used without NumLock
keycode 79 = 7
keycode 80 = 8
keycode 81 = 9

keycode 83 = 4
keycode 84 = 5
keycode 85 = 6

keycode 87 = 1
keycode 88 = 2
keycode 89 = 3

keycode 90 = 0
keycode 91 = comma
keycode 86 = plus

! deactivates NumLock key
keycode 77 =
</screen>
<para>Outras alternativas possíveis:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><application>xkeycaps</application>: clicando com o botão <mousebutton>direito</mousebutton> deve permitir as edições. Poderá ter de fazer isto como root.</para></listitem>
<listitem><para><command>man XF86Config</command> e veja na seção Keyboard (Teclado)</para></listitem>
<listitem><para>Instale o <application>NumLockX</application>, que está disponível em <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx">http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Como capturo imagens das janelas ou da tela?</para>
</question>
<answer>
<para>Utilize o &ksnapshot;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Existe alguma ferramenta para fazer páginas Web?</para>
</question>
<answer>
<para>Sim, e existem neste momento muitas, como o <application>StarOffice</application>, o <application>Compositor do &Netscape;</application> e o <application>XEmacs</application>. Existem também muitos aplicativos do &kde;. Para obter a lista mais atual, vá para <ulink url="http://kde-apps.org">kde-apps.org: O Máximo em Aplicativos</ulink> e procure por <emphasis>web development</emphasis> (desenvolvimento Web). Experimente tantos aplicativos quanto necessário e escolha o mais adequado às suas necessidades.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>O que é que querem dizer os acrónimos como o AFAIK?</para>
</question>
<answer>
<para><screen>AAMOF: as a matter of fact (de fato)
AFAIK: as far as I know (tanto quanto sei)
AISE: as I see it (como estou vendo)
BFN: bye for now (por agora, adeus)
BION: believe it or not (acredite ou não)
BRB: be right back (volto já)
BTW: by the way (já agora)
CMIIW: correct me if I am wrong (corrija-me se estiver errado)
FUD: fear, uncertainty, and doubt (medo, incerteza e dúvida)
FWIW: for what it's worth (pelo que vale)
FYI: for your information (para o informar)
HTH: hope this helps (espero que ajude)
IIRC: if I recall correctly (se bem me lembro)
IMHO: in my humble opinion (na minha modesta opinião)
LOL: laughing out loud (rindo alto)
MYOB: mind your own business (meta-se na sua vida)
PITA: pain in the ass (grande complicação)
ROTFL: rolling on the floor laughing (rolando no chão de tanto rir)
RTFM: read the fine manual (leia o excelente manual)
SOP: standard operating procedure (procedimento operacional padrão)
TIA: thanks in advance (para já obrigado)
YMMV: your mileage may vary (a sua distância pode variar)
</screen></para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>