summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook
blob: 244c2b9047f34623499148e7f018052f160821f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
<chapter id="commands">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>&Pamela.Roberts;</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus.gama@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> 
</authorgroup>
<date>06-11-2003</date> <releaseinfo>3.2</releaseinfo> </chapterinfo>

<title>Referência de Comandos</title>

<note><para>As combinações de teclas mostrada neste capítulo são as padrões. Elas podem, é claro, serem <link linkend="configshort">mudadas</link>. </para></note>

<sect1 id="specshort">
<title>Atalhos Especiais</title>
<para>Existem alguns atalhos úteis que não são mostrados em nenhum dos menus:</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><keycap>F6</keycap></term>
<listitem>
<para>Ajusta o foco para a caixa de entrada de texto na Barra de Localização.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>]</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Ativa a próxima aba de página.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>[</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Ativa a aba de página anterior.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="menubar">
<title>A Barra de Menu</title> <para>Observe que algumas entradas no menu somente aparecem quando elas são aplicáveis ao arquivo que estiver atualmente aberto no &konqueror;. Por exemplo, o ítem <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Procurar...</guimenuitem> </menuchoice> somente aparecerá quando você estiver vendo o conteúdo de um diretório.</para>
<sect2 id="menu-location">
<title>O Menu <guimenu>Localização</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre outra janela do &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Nova Aba</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Abre outra aba do &konqueror;, contendo uma página em branco.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Duplicar Janela</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre outra janela do &konqueror;, duplicando a atual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Abrir Localização...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre uma pasta ou arquivo inserido seu caminho (por exemplo <filename class="directory">/home/marcus</filename> ou <filename>/home/marcus/acesso.txt</filename>) numa caixa de diálogo simples.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Enviar Link</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Envia um email contendo um link para a localização atual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Enviar Arquivo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Envia um email contendo o arquivo selecionado como um anexo.</para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Salvar imagem de fundo como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Somente se aplica se você estiver visualizando uma página web com uma imagem de fundo. Abre a caixa de <guilabel>diáloo Salvar Como</guilabel> para permitir-lhe salvar a imagem de fundo para seu próprio computador.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Somente se aplica se você estiver visualizando um documento ou página web, usa a caixa de diálogo <guilabel>Salvar Como...</guilabel> para permitir-lhe salvar uma cópia para seu próprio computador.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Salvar quadro como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Semelhante ao <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> mas para uso com um site web que usa quadros.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Imprime.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Imprimir quadro</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Imprime o quadro selecionado de uma página Web.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Abrir Como Netscape/Mozilla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre a página web que você está visualizando no &konqueror; com o &Netscape;/<application>Mozilla</application>.</para></listitem> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Localização</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Fecha esta instância do &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-edit">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>

<note><para>A maioria dos ítens do menu <guimenu>Editar</guimenu> da Barra de Menu podem também ser acessados dando um clique &RMB; numa área livre de uma visão.</para></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Algumas vezes permite-lhe reverter uma ação errada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Coloca o(s) ítem(ns) selecionado(s) na área de transferência. Se você então fizer um <guimenuitem>Colar</guimenuitem> o(s) ítem(ns) será(ão) movido(s) da localização original para a nova.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Copia o ítem(ns) selecionado(s) para a área de transferência.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Cola o(s) ítem(ns) da área de transferência para a pasta atualmente visualizada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F2</keycap> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Renomear</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Permite-lhe renomear um arquivo ou pasta sem ter que abrir a caixa de diálogo <guimenuitem>Propriedades...</guimenuitem>. </para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Mover para o Lixo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Move o(s) ítem(ns) selecionado(s) para a pasta Lixo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Delete</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Remover</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Remove o(s) ítem(ns) selecionado(s).</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F7</keycap></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar Arquivos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Copia o(s) ítem(ns) selecionado(s) para outra pasta.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Mover Arquivo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Move o(s) ítem(ns) selecionado(s) para outra pasta.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Criar Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Cria um atalho para uma aplicação, um <acronym>URL</acronym>, um dispositivo de Disquete ou &CD-ROM;, ou ainda pode criar uma nova pasta ou documento de texto ou em &HTML;. Veja a seção de <link linkend="making">Criar Novo...</link> para mais detalhes.</para></listitem> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Editar Tipo de Arquivo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre a caixa de diálogo <guilabel>Editar Tipo de Arquivo</guilabel></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Propriedades...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre a caixa de diálogo <guilabel>Editar Propriedades</guilabel></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guisubmenu>Seleção</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Contém algumas opções para mudar os ítens selecionados na janela do &konqueror;: <variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Seleção</guisubmenu> <guimenuitem>Selecionar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Juntamente com os comandos <guimenuitem>Desfazer Seleção...</guimenuitem>, <guimenuitem>Desselecionar Tudo</guimenuitem> e <guimenuitem>Inverter</guimenuitem> Seleção, fornece uma maneira fácil e poderosa de selecionar múltiplos arquivos.</para>
<para>Isto levanta uma caixa de diálogo simples onde você pode inserir um nome de arquivo usando os coringas * e ?, por exemplo inserir <literal role="extension">*.hmtl</literal> selecionará todos os arquivos terminados com <literal role="extension">.html</literal> enquanto <filename>?a*</filename> selecionará todos os arquivos que contenham a letra 'a' como segundo caracter em seu nome.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Seleção</guisubmenu> <guimenuitem>Desfazer Seleção...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Desseleciona arquivos ou pastas através de um diálogo semelhante ao usado pelo <guimenuitem>Selecionar...</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Seleção</guisubmenu> <guimenuitem>Desselecionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Desseleciona todos os arquivos ou pastas selecionados.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Seleção</guisubmenu> <guimenuitem>Inverter Seleção</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Inverte a seleção atual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Seleção</guisubmenu> <guimenuitem>Selecionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Seleciona todo o texto numa página de &HTML; ou o texto que esteja sendo visualizado atualmente, para que possa então <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> e <guimenuitem>Colar</guimenuitem> o mesmo num editor de texto.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Procura uma seqüência de texto numa página de texto ou de &HTML; que você esteja vendo neste momento.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar Próximo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Procura a próxima ocorrência da seqüência de texto na página de texto ou de &HTML;.</para></listitem> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ir para a Linha...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Vai para um determinado número de linha numa página texto que esteja visualizando.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-view">

<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Modo de Visão...</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Seleciona o modo de visão <guimenuitem>em Ícones</guimenuitem>, <guimenuitem>Multicolunas</guimenuitem>, <guimenuitem>em Árvore</guimenuitem>, <guimenuitem>Lista Detalhada</guimenuitem> ou <guimenuitem>Texto</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Usar index.html</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Se uma pasta selecionada contiver um arquivo <filename>index.html</filename>, ela será aberta como uma página web ao invés de mostrar a pasta como uma lista de arquivos.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Travar na Localização Atual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Trava na localização atual. </para></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Destravar todas visões</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Destrava todas as visões. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Encadear Visão</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Encadeia a visão atual com outras numa janel de visão múltipla.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Recarregar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Recarrega.</para></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Esc</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Parar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Para o carregamento (particularmente útil quando navegando na web).</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Tamanho do Ícone</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Seleciona o tamanho dos ícones usados ao visualizar uma pasta no Modo em Ícones.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ordenar</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Escolhe uma ordem na qual os ítens serão apresentados na janela quando no modo de Visão em Ícone ou Multicolunas.</para></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ordenação Insensível à Caixa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Escolhe se a ordenação no modo de Visão em Árvore, Lista Detalhada ou Texto é sensível à caixa.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Visualizar Fonte do Documento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Vê o texto fonte do documento.</para>
<para>Só está disponível se você estiver vendo um documento ou página de &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ver Fonte do Quadro</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Vê o texto fonte do quadro</para>
<para>Somente se aplica se você estiver visualizando um site web que usa quadros. Semelhante ao <guimenuitem>Ver Fonte do Documento</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ver Informações do Documento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Vê as informações do documento, como título, &URL; e cabeçalhos &HTTP; usados na obtenção do documento.</para>
<para>Só está disponível se você estiver vendo uma página de &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Segurança...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Tells you whether the current browser connection is secured with <acronym>SSL</acronym> and lets you bring up the <guilabel>Cryptography Configuration...</guilabel> dialog box. <mousebutton>Left</mousebutton> clicking on the Menubar padlock icon does the same thing.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Configurar codificação</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Configura a codificação</para>
<para>Permite-lhe escolher a codificação de caracteres usada para mostrar as páginas de &HTML;. A <guimenuitem>Auto</guimenuitem> é normalmente a melhor opção.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Pré-visualização</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Permite-lhe optar por mostrar as miniaturas das imagens, dos arquivos de texto ou das páginas &HTML; em vez dos ícones normais nos modos de Ícones ou Multi-Colunas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Arquivos Ocultos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Mostra arquivos ocultos (iniciados com ponto).</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar detalhes...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Permite escolher quais detalhes do arquivo e pasta serão mostrados nas visões em Árvore, Lista Detalhada e Texto.</para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Cor de Fundo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Seleciona uma cor de fundo para o modo Gerenciador de Arquivo. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Imagem de Fundo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Seleciona uma imagem de fundo para o modo Gerenciador de Arquivos. </para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-go">
<title>O Menu <guimenu>Ir</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Seta Acima</keysym> </keycombo></shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Cima</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Sobe um nível na hierarquia de pastas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Seta Esquerda</keysym> </keycombo></shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Voltar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Volta à visão anterior.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Seta Direita</keysym> </keycombo></shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Frente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Você só pode ir para frente se você tiver voltado.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Home</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>URL Inicial</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Vai para sua pasta de arquivos particular.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Aplicativos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre a pasta contendo seus aplicativos.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>ir</guimenu> <guimenuitem>Lixo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre sua pasta de <filename class="directory">Lixo</filename> numa janela separada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Modelos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre a pasta <filename class="directory">Modelos</filename> numa janela separada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Auto-início</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre sua pasta <filename class="directory">Autostart</filename> numa janela separada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guisubmenu>Mais Visitados</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Exibe um submenu mostrando as &URL;s que você mais visitou. Selecionar uma delas fará com que o &konqueror; abra a &URL;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-bookmarks">
<title>O Menu <guimenu>Favoritos</guimenu></title>

<note><para>Veja a seção <link linkend="bookmarks">Usando Favoritos</link> neste manual para uma descrição completa destes ítens de menu. </para></note>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Favoritos</guimenu> <guimenuitem>Adicionar Favorito</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Adiciona a seleção atual aos seus favoritos.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu> <guimenuitem>Abas de Favoritos como Pasta...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Cria uma pasta de favoritos contendo links para todas as &URL;s atualmente abertas nas abas do &konqueror;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu> <guimenuitem>Editar Favoritos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre o <link linkend="bookmarks">Editor de Favoritos</link>. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu> <guimenuitem>Nova Pasta de Favoritos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Cria uma nova pasta em sua pasta de Favoritos.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-tools">
<title>O Menu <guimenu>Ferramentas</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Executar Comando...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Executa um programa inserindo seu nome numa caixa de diálogo simples.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Abrir Terminal</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre uma janela de terminal do &konsole;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Procurar Arquivo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre o aplicativo &kfind;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Se você tiver plugins do &konqueror; instalados, existirão entradas adicionais no menu <guimenu>Ferramentas</guimenu>. Veja o capítulo <link linkend="konq-plugin">Plugins do &konqueror;</link> para mais detalhes.</para>
</sect2>

<sect2 id="menu-settings">
<title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>

<note><para>Veja também a seção <link linkend="save-settings">Salvando Configurações e Perfis</link>.</para></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Menus</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Mostra/Oculta a barra de menu.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Barra de ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre um submenu de onde você pode escolher entre exibir ou ocultar as diversas barras de ferramentas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Modo de Tela Cheia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Muda o &konqueror; para o modo de tela cheia, no qual a janela do &konqueror; ocupa toda a tela, e não exibe as decorações típicas de janela. Para sair do modo de tela cheia, clique no ícone <guiicon>Sair do Modo de Tela Cheia</guiicon> na barra de ferramentas, ou pressione <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurar</guimenu> <guimenuitem>Ver Propriedades Salvas na Pasta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Salva as propriedades de Visão para a pasta atual. Se isto estiver selecionado, um arquivo <filename>.directory</filename> será gravado no diretório atual armazenando as configurações que você usou por último para ver o diretório. Estas configurações serão então carregadas quando você abrir o diretório no &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Remover Propriedades da Pasta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Remove as configurações armazenadas na pasta pelo <guimenuitem>Ver Propriedades Salvas na Pasta</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Carregar Perfil de Visão</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Carrega as configurações associadas com um perfil de visão específico.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Salvar Perfil de Visão "<replaceable>NomedoPerfil</replaceable>"...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Salva as configurações atuais no perfil de visão atual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Perfis de Visão...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Permite mudar um perfil de visão existente ou criar um novo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurar</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Permite ver e mudar atalhos de teclado do &konqueror;, que são associações entre ações como <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> e teclas ou combinações de teclas como <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Se você fizer isto, tome o cuidado para não duplicar um atalho já existente.</para>
</listitem></varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurar</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Permite configurar as Barras de Ferramentas Principal, Extra e de Localização. Veja a seção <link linkend="configure-bars">Mudando Barras</link>. </para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurar</guimenu> <guimenuitem>Configurar &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Permite configurar o Gerenciador de Arquivo, Associações de Arquivos, Navegador, Atalhos Internet, Cookies, Proxies, Criptografia, Agente do Usuário, ou Barras de Ferramentas apresentando a caixa de diálogo apropriada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar a Verificação Ortográfica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Exibe a caixa de diálogo de verificação ortográfica, na qual você pode mudar as configurações associadas com verificação ortográfica no &konqueror;.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-window">
<title>O Menu <guimenu>Janela</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>L</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Separar a Visão em Esquerda/Direita</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Separa a Visão em Esquerda/Direita.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>T</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Separar Visão em Topo/Base</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Separa Visão em Topo/Base.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>R</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Remover a Visão Ativa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Remove a Visão Ativa.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Nova Aba</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre uma nova aba de página vazia.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Duplicar a Aba Atual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre uma aba de página duplicada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Desanexar a Aba Atual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Mostra a aba de página atual numa nova instância do &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Fechar a Aba Atual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Fecha a aba de página atual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Esquerda</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Mover Aba para a Esquerda</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Move a aba atual uma posição à esquerda na lista de abas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Direita</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Mover Aba para a Direita</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Move a aba atual uma posição à direita na lista de abas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Emulador de Terminal</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre uma visão de um pequeno terminal de texto na parte inferior da janela principal.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Janela</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Painel de Navegação</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Alterna a exibição do painel de navegação do &konqueror;. Veja <xref linkend="sidebar"/>.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-help">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Manual do &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Vê este documento.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>O Que é Isso?</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Desenha um ponto de interrogação (?) ao lado do ponteiro do mouse, e clicando num ítem da janela como o botão <guiicon>Parar</guiicon> fará com que uma explanação sumária do ítem seja exibida. Veja <link linkend="bubble">Dicas e O Que é Isso?</link>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Introdução ao &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Revisita as páginas introdutórias que você obtém quando o &konqueror; é iniciado pela primeira vez.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Relatório de erros...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Relata um erro.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Sobre &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Exibe algumas informações resumidas sobre o número de versão do &konqueror;, autores e contrato de licença.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu> <guimenuitem>Sobre o KDE...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Mostra algumas informações sobre a versão do &kde; que você está executando.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>


</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->