summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kcoloredit/index.docbook
blob: 5ac5371cf5306589df83d83cad4f1b77c0a3741c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kcoloredit "<application>KColorEdit</application>">
  <!ENTITY kappname "&kcoloredit;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- Change language only here --> 
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O Manual do &kcoloredit;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Artur</firstname> <surname>Rataj</surname> <affiliation> <address><email>art@zeus.polsl.gliwice.pl</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Joao</firstname><surname>Simonini</surname><contrib>Tradução</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Artur Rataj</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2002-01-09</date>
<releaseinfo>2.91.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>O &kcoloredit; é um editor de paleta dos arquivos. Ele pode ser usado para editar paletas de cores e para escolher e nomear cores.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>gráficos</keyword>
<keyword>paleta</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>

<para>O &kcoloredit; é um editor de paleta dos arquivos. Ele pode ser usado para editar paletas de cores e para escolher e nomear cores.</para>

</chapter>

<chapter id="file-operations">
<title>Operações do arquivo</title>

<sect1 id="file">
<title>Sobre arquivos da paleta</title>

<para>Os arquivos da paleta instalados pelo &kde; podem ser do sistema ou de cada usuário. O último está nos diretórios de configuração privada do &kde; e serão chamados de <guilabel>Cores Personalizadas</guilabel> e de <guilabel>Cores Recentes</guilabel>. </para>

<para>No &kcoloredit; você pode abrir todos destas paletas, tal bem como paletas em arquivos arbritários. </para>

</sect1>

<sect1 id="file-open">
<title>Abrindo um arquivo</title>
<para>No diálogo <guilabel>Abrir Arquivo</guilabel>, você pode escolher de uma lista de paletas instaladas, ou navegar a pasta para encontrar um arquivo. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="Edition">
<title>Editando</title>

<sect1 id="cursor">
<title>Cursor</title>

<para>O cursor está visível como uma linha na visualização da paleta. Ela pode ser movida clicando numa área ao lado de uma cor.</para>

<para>O cursor tem as seguitnes funções:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ele aponta para a cor depois dele. A cor, se alguma, está descrita abaixo da visualização da paleta. Você pode editar seu nome. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ele pode ser usado para fazer uma seleção. Uma seleção pode ser feita clicando numa área ao lado de uma cor, então mover o cursor e movendo o rato com o botão esquerdo pressionado. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Se <guilabel>Após o cursor</guilabel> a caixa-verificar perto ao botão <guilabel>Adicionar uma Cor</guilabel> está verificado, uma cor do escolhedor de cor está colocado após o cursor. A cor é inserida ou sobrescreve uma outra, depedendo se o modo <guilabel> Sobrescrever</guilabel> escolhido. O modo pode ser escolhido marcando a caixa-verificar <guilabel>Sobrescrever</guilabel>, que está próximo ao <guilabel>Após o Cursor</guilabel> um.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id = "selection">
<title>Seleção</title>
<para>Uma seleção que pode ser feita como estava escrita na seção anterior, pode ser usada com as operações copiar, recortar e colar. </para>
</sect1>

<sect1 id = "clipboard-format">
<title>Formatar área de transferência</title>
<para>O &kcoloredit; usa a seguinte formatação para os dados da área de transferência: para cada cor três números para os componentes vermelho, verde e azul, respectivamente, e um nome seguido por uma nova linha se tiver outra cor. Conseqüentemente, se por exemplo três números estão na área de transferência, elas podem ser coladas pelo &kcoloredit; como uma cor. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="color-selection">
<title>Selecionando uma cor de um espaço RGB</title>

<para>Uma cor pode ser selecionadas de um espaço RGB no &kcoloredit; nas seguintes condições: <itemizedlist>
<listitem>
<para>Editando os componentes HSV ou RGB. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Selecionando uma cor dos painéis gradiente de cores. Na primeira da esquerda, dois dos componentes HSV pode ser selecionados e na primeira da direita, o terceiro componente. O terceiro pode ser escolhido clicando em um dos botões etiquetados <guilabel>H</guilabel>, <guilabel>S</guilabel> e <guilabel>V</guilabel>. O panel do primeiro componente mostra cores com os outros dois componentes iguais para este selecionado no painel do dois componentes. O painel do segundo componente pode mostrar cores com o terceiro componente fixado ou se a <guilabel>Variável</guilabel> caixa-verificar estiver marcada, com um valor igual ao primeiro selecionado no painel do primeiro componente. No modo <guilabel>Substituir</guilabel>, a cor selecionada em painéis substitui a primeira fora imediamente e no modo <guilabel>Mudar</guilabel> ele modifica a cor fora depois do clique ou um rato move quando um botão pressionado. Conseqüentemente no último modo a cor selecionada nos painéis gradiente pode ser diferente da cor de fora. Para sicronizar as cores o botão <guibutton>Sicronizar</guibutton> pode ser usado. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</chapter>

<!-- Someone energetic might want to write a small chapter here -->
<!-- describing RGB vs HSV etc -->

<chapter id="drag-and-drop">
<title>Arrastar e Soltar</title>
<para>As cores da paleta e a seleção de cores de fora pode se arrastadas arrastadas com um rato. </para>
</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title>Referência do Menu</title>

<sect1 id="file-menu">
<title>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abrir uma nova janela</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Iniciar uma nova paleta na janela atual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abrir uma paleta salvada.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Reabrir uma paleta que você tenha editada recentemente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Fechar</action> a janela &kcoloredit; atual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Salvar a paleta aberta atualmente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Salvar a paleta aberta atualmente com um novo nome.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Sair</action> &kcoloredit;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Cortar a cor selecionada atualmente para à área de transferência.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Copiar a cor selecionada atualmente para à área de transferência.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Colar uma cor da área de transferência.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="color-menu">
<title>O Menu de <guimenu>Cores</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Cor</guimenu> <guimenuitem>Da Paleta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Encontre a cor atualmente selecionada na paleta, no seletor de cores na esquerda.</action></para><!-- eww... needs rewrite -->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Cor</guimenu> <guimenuitem>Da Tela</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Pegue uma cor de qualquer lugar na tela e encontre-a no seletor de cores na esquerda.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title>O Menu de <guimenu>Visualização</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Cor</guimenu> <guimenuitem>Nomes de Cores</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Se a paleta aberta atualmente tem nomes de cores, <action>mostrar elas ao lado das cores</action>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visualizar</guimenu> <guimenuitem>Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Alternar ligar e desligar os ícones da barra de ferramentas</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visualizar</guimenu> <guimenuitem>Barra do Status</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Alternar ligar e desligar a barrar de status.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title>O Menu de <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Créditos e Licenças</title>

<para>&kcoloredit; copyright 2000 Artur Rataj</para>

<para>Documentação copyright 2000 Artur Rataj</para>

<para>Tradução de João Emanuel</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Instalação</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

</book>