summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
blob: d65a278078a84ba568edfd5d431017cb2a8cf623 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Екатерина</firstname
><surname
>Пыжова</surname
> <affiliation
><address
><email
>haleth@yandex.ru</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2003-10-13</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Орфография</keyword>
<keyword
>словарь</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>

<sect1 id="spell-checking">

<title
>Проверка орфографии</title>

<para
>Настройки, доступные здесь, влияют на все приложения &kde;, которые используют &tdespell;, являющийся оболочкой для <command
>ispell</command
> или <command
>aspell</command
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Создавать сочетание корней/аффиксов не в словаре</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выбор этого параметра позволит программе проверки орфографии считать <quote
>правильными</quote
> комбинации корней слов и приставок или суффиксов, даже если конкретная комбинация отсутствует в словаре.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Считать ошибкой написанные вместе слова</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если этот флажок установлен, слова, присутствующие в словаре по отдельности, но написанные вместе, считаются орфографической ошибкой. Например, хотя слова <quote
>alarm</quote
> и <quote
>clock</quote
> есть в словаре, но если в нем нет <quote
>alarmclock</quote
>, то в этом слове будет орфографическая ошибка.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Словарь:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выбрать среди доступных словарей используемый с &tdespell;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Кодировка:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Вы должны выбрать кодировку, соответствующую той, которую вы используете. Иногда словари поддерживают больше одной кодировки. Например, словарь может принимать символы с диакритикой в кодировке <emphasis
>Latin1</emphasis
> и в то же время использовать комбинации в стиле электронной почты (например, <userinput
>'a</userinput
> для <emphasis
>a</emphasis
> со штрихом), когда выбрана кодировка <emphasis
>7-Bit-ASCII</emphasis
>. Подробнее об этом можно узнать в дистрибутиве словаря.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Клиент:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Вы можете выбрать, какой из установленных в системе клиентов, вы хотите использовать.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</article>