summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/autorefresh.po
blob: 7622faef39c6509d573666272b757dd3bf8a984d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# TDE3 - tdeaddons/autorefresh.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-autorefresh/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: autorefresh.cpp:23
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "&Автообновление"

#: autorefresh.cpp:28
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: autorefresh.cpp:29
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "Каждые 15 секунд"

#: autorefresh.cpp:30
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "Каждые 30 секунд"

#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every Minute"
msgstr "Каждую минуту"

#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Каждые 5 минут"

#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Каждые 10 минут"

#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"

#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"

#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Каждый час"

#: autorefresh.cpp:87
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "Не удалось обновить источник"

#: autorefresh.cpp:88
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr "<qt>Этот модуль не может автоматически обновлять текущую часть.</qt>"