summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
blob: 0e957517852680fea940581e9d0d2fe127460862 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
# translation of kcmiccconfig.po into Russian
#
# TDE - tdebase/kcmiccconfig.po Russian translation.
# Copyright (C) 2013, Trinity Team.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE ICC Profile Control Module"
msgstr "TDE Модуль Контроля ICC профелей"

#: iccconfig.cpp:79
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b>"
"<br>To alter the system's global ICC profile, click on the \"Administrator "
"Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Глобальный ICC профиль цвета это настройки системного уровня, и требуется "
"доступ администратора</b>"
"<br>Для изменения системного глобального ICC профиля, нажмите на кнопку сниза "
"\"Режим Администратора\"."

#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Пожалуйса укажите имя нового профиля ниже:"

#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203
msgid "ICC Profile Configuration"
msgstr "Конфигурация ICC Профиля"

#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Ошибка: Профиль с этим именем уже существует"

#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC profiles. This allows you to easily color correct your monitor "
"for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>Конфигурация ICC Профиля</h1> Этот модуль позволяет Вам сконфигурировать "
"поддержку ICC профилей в TDE. Это позволит Вам легко корректировать цвет вашего "
"монитора для большей натуральности и живости изображения."

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 23
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "ICC Color Profile Configuration"
msgstr "Конфигурация Профиля Цвета ICC"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 34
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "Системные установки"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 45
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Enable global ICC color profile support"
msgstr "&Включить поддержку глобального профиля цвета ICC"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 53
#: rc.cpp:12 rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color Profiles "
"(*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|Стандартные Профили Цвета ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профили Цвета "
"(*.icm)"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 61
#: rc.cpp:15 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "ICC File"
msgstr "ICC Файл"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 71
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "Пользовательские Установки"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 82
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Enable user ICC color profile support"
msgstr "&Включить поддержку пользовательского профиля цвета ICC"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 95
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "Текущий Профиль"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 103
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "Создать Новый"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 111
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#. i18n: file iccconfigbase.ui line 132
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "Настройки для выхода"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"