summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmnic.po
blob: bc21ec0e36e6a130f8eeabbfefb0931044e3bba2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# translation of kcmnic.po to Russian
# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com> (c) 2002
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 12:43+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Леонид Кантер,Роман Савоченко"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"

#: nic.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "Интерфейс"

#: nic.cpp:94
msgid "IP Address"
msgstr "Адрес IP"

#: nic.cpp:95
msgid "Network Mask"
msgstr "Маска подсети"

#: nic.cpp:96
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: nic.cpp:97
msgid "State"
msgstr "Состояние"

#: nic.cpp:98
msgid "HWaddr"
msgstr "MAC-адрес"

#: nic.cpp:101
msgid "&Update"
msgstr "О&бновить"

#: nic.cpp:110
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"

#: nic.cpp:111
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Модуль Центра информации TDE"

#: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Александер Неундорф (Alexander Neundorf)"

#: nic.cpp:148
msgid ""
"_: State of network card is connected\n"
"Up"
msgstr "Включен"

#: nic.cpp:149
msgid ""
"_: State of network card is disconnected\n"
"Down"
msgstr "Отключен"

#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
msgid "Broadcast"
msgstr "Широковещательная рассылка"

#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
msgid "Point to Point"
msgstr "Точка-точка"

#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
msgid "Multicast"
msgstr "Мультикаст"

#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
msgid "Loopback"
msgstr "Локальный интерфейс"

#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"