summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
blob: 9afcee96277b911abfa2f5c40e3c924ea6c444fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# TDE3 - tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po Russian translation.
# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Изменение размера"

#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Изменять только размер окна"

#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Изменить размер изображения по размера окна"

#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Не изменять размер"

#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Масштаб по доступному месту"

#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView изменить размеры окна, чтобы показать изображение. Изображение "
"никогда не будет увеличено, однако если его размер больше размера окна, оно "
"будет уменьшено.</p>"