summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
blob: 681325abcb4eccfbc422ff024e584b58cb32806e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# TDE3 - tdegraphics/kvieweffectsplugin.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kvieweffectsplugin/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: kvieweffects.cpp:40
msgid "&Gamma Correction..."
msgstr "&Гаммакоррекция..."

#: kvieweffects.cpp:43
msgid "&Blend Color..."
msgstr "&Цвет смешивания..."

#: kvieweffects.cpp:46
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
msgstr "Изменение интенсивности (&яркости)..."

#: kvieweffects.cpp:69
msgid "Change Intensity"
msgstr "Изменение интенсивности"

#: kvieweffects.cpp:78
msgid "&Intensity:"
msgstr "&Интенсивность:"

#: kvieweffects.cpp:119
msgid "Blend Color"
msgstr "Цвет смешивания"

#: kvieweffects.cpp:128
msgid "O&pacity:"
msgstr "П&розрачность:"

#: kvieweffects.cpp:131
msgid "Blend c&olor:"
msgstr "Ц&вет смешивания:"

#: kvieweffects.cpp:177
msgid "Gamma Correction"
msgstr "Гаммакоррекция"

#: kvieweffects.cpp:184
msgid "Gamma value:"
msgstr "Значение гаммы:"

#: kvieweffects.rc:4
#, no-c-format
msgid "Effe&cts"
msgstr "&Эффекты"