summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/khexedit2part.po
blob: 81a98c8c3dd7cd3cfef896d7df357cfd0045f131 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# TDE3 - tdeutils/khexedit2part.po Russian translation
# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru"

#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"
msgstr "&Система счисления"

#: khepart.cpp:94
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Шестнадцатеричная"

#: khepart.cpp:95
msgid "&Decimal"
msgstr "&Десятичная"

#: khepart.cpp:96
msgid "&Octal"
msgstr "&Восьмеричная"

#: khepart.cpp:97
msgid "&Binary"
msgstr "&Двоичная"

#: khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "&Кодировка символов"

#: khepart.cpp:106
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "Показывать &непечатаемые символы (<32)"

#: khepart.cpp:112
msgid "&Resize Style"
msgstr "&Изменение размера"

#: khepart.cpp:114
msgid "&No Resize"
msgstr "&Не изменять размер"

#: khepart.cpp:115
msgid "&Lock Groups"
msgstr "&Фиксировать размер групп"

#: khepart.cpp:116
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "&На всю ширину"

#: khepart.cpp:120
msgid "&Line Offset"
msgstr "&Отступ строки"

#: khepart.cpp:123
msgid "&Columns"
msgstr "&Столбцы"

#: khepart.cpp:125
msgid "&Values Column"
msgstr "&Значения"

#: khepart.cpp:126
msgid "&Chars Column"
msgstr "&Символы"

#: khepart.cpp:127
msgid "&Both Columns"
msgstr "&Оба столбца"

#: khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"

#: khepartfactory.cpp:31
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "Компонент просмотра двоичных данных"

#: khepartfactory.cpp:36
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: khexedit2partui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#~ msgid "&Local"
#~ msgstr "&Системная"

#~ msgid "&ISO8859-1"
#~ msgstr "&ISO8859-1"

#~ msgid "&Offset Column"
#~ msgstr "&Адрес"