summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
blob: 55417d123ce86f4547840d7d7284ffcd0cbcdeea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# Translation of kmilo_powerbook.po into Russian
# translation of kmilo_powerbook.po to Russian
# Zumus <zumus@mail.ru>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_powerbook/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Нет соединения"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Соединение"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Перетащить"

#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"

#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Установлен режим: %1."

#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Сейчас компьютер перейдёт в спящий режим."

#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Компьютер перейдёт в спящий режим через %n секунду.\n"
"Компьютер перейдёт в спящий режим через %n секунды.\n"
"Компьютер перейдёт в спящий режим через %n секунд."