summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdelirc.po
blob: dd75b6225e0ac6e29f96d21f62df33ca831809f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
# Translation of tdelirc.po into Russian
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003.
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdelirc/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"
msgstr "Режим при выходе"

#: iraction.cpp:100
#, c-format
msgid "Switch to %1"
msgstr "Переключиться в %1"

#: iraction.cpp:103
msgid "Just start"
msgstr "Просто запустить"

#: iraction.cpp:118
msgid "Do actions before. "
msgstr "Действиями до. "

#: iraction.cpp:119
msgid "Do actions after. "
msgstr "Действия после. "

#: iraction.cpp:123
msgid "Auto-start. "
msgstr "Автостарт. "

#: iraction.cpp:124
msgid "Repeatable. "
msgstr "Повторяемый. "

#: iraction.cpp:125
msgid "Do nothing if many instances. "
msgstr "Никому, если несколько экземпляров. "

#: iraction.cpp:126
msgid "Send to top instance. "
msgstr "Послать верхнему экземпляру. "

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to bottom instance. "
msgstr "Послать нижнему экземпляру. "

#: iraction.cpp:127
msgid "Send to all instances. "
msgstr "Послать всем экземплярам. "