summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libksync.po
blob: 447bd5bf9dfc3a9a05b37bd2a4c22518f87cbba7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of libksync to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the libksync package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksync 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ksyncuikde.cpp:41
#, fuzzy
msgid ""
"Which entry do you want to take precedence?\n"
msgstr ""
"Icyinjijwe Kuri ? \n"

#: ksyncuikde.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
"Entry 1: '%1'\n"
msgstr ""
"1 : ' %1 ' \n"

#: ksyncuikde.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
"Entry 2: '%1'\n"
msgstr ""
"2 : ' %1 ' \n"

#: ksyncuikde.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Resolve Conflict"
msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"

#: ksyncuikde.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Entry 1"
msgstr "1 "

#: ksyncuikde.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Entry 2"
msgstr "2 "