summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po
blob: e9107916d7075e6b35ec561e590e7d74b7cb634c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# translation of kuiviewer to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kuiviewer package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: kuiviewer.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Kuri . "

#: kuiviewer.cpp:125
#, fuzzy
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha"

#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Umususire"

#: kuiviewer_part.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Set the current style to view."
msgstr "i KIGEZWEHO Imisusire Kuri Reba . "

#: kuiviewer_part.cpp:119
msgid "KUIViewerPart"
msgstr ""

#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Idosiye "

#: main.cpp:31
msgid "Document to open"
msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa"

#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Kubika Kuri Idosiye na &Kuvamo "

#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Screenshot width"
msgstr "Ubugari: "

#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Screenshot height"
msgstr "Ubuhagarike: "

#: main.cpp:43
#, fuzzy
msgid "KUIViewer"
msgstr "Ikigaragaza TDE USB"