summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
blob: 3bc869d9fa16c880d669b66c2e10f731b1b2f2ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
<chapter id="kdeprint-highlights">
<title
>Dôležité funkcie &kdeprint;</title>

<para
>Nový systém &kdeprint; obsahuje viac ako jednu dôležitú funkciu. Kedže doteraz ste asi nepracovali v úplne sofistikovanom prostredí pre tlač, pozrite sa, čo všetko &kdeprint; dokáže.</para>

<sect1 id="add-printer-wizard">
<title
>Sprievodca <quote
>Pridať tlačiareň</quote
></title>

<para
>&kdeprint; obsahuje <quote
>Sprievodcu pridaním tlačiarne</quote
>. Tento sprievodca zjednodušuje pridanie a nastavenie novej tlačiarne. Samozrejme to môžete urobiť aj ručne.</para>

<para
>&kdeprint; pomáha pri <quote
>objavovaní</quote
> tlačiarní. Dokáže prehľadať prostredie pre dostupné zariadenia a fronty. Funguje to so sieťovými spojeniami <acronym
>TCP</acronym
> (AppSocket, čiže &HP; <trademark class="registered"
>JetDirect</trademark
> alebo <acronym
>IPP</acronym
>) alebo <acronym
>SMB</acronym
>/Samba (<acronym
>zdielané</acronym
> &Windows;) tlačiarne a čiastočne aj pre priamo pripojené tlačiarne cez paralelný, sériový alebo <acronym
>USB</acronym
> port.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázok nového <quote
>Sprievodca pridaním tlačiarne</quote
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je obrázok <quote
>Sprievodca pridaním tlačiarne</quote
> (tento nie je moc zaujímavý, ale...)</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Tento sprievodca výrazne zjednodušuje inštaláciu a spracovanie ovládačov. Výber, nastavenie a otestovanie by malo byť tak jednoduché, ako ešte nikdy na systéme &Linux;.</para>

<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
<!-- doc that is covered -->

</sect1>

<sect1 id="print-job-control">
<title
>Úplná kontrola úloh</title>

<para
>Prehliadač tlačových úloh je automaticky spúštaný z &kprinter;. Je možné ho zasunúť do panelu &kde; (do systémovej lišty). Umožňuje úplnú správu úloh, ak ju podporuje tlačový subsystém.</para>

<para
>Môžete:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Pozdržať a uvolniť úlohy</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Presunúť čakajúce úlohy na inú tlačiareň</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Zrušenie čakajúcich alebo spracovávaných úloh</para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Obrázok Prehliadača úloh &kdeprint; zobrazuje dostupné informácie: ID úlohy, cieľová tlačiareň, meno úlohy, vlastník úlohy, stav úlohy a veľkosť úlohy. V dalšej verzii &kdeprint; bude zobrazená aj informácia o počte stránok (podľa výpočtu &CUPS;, prečítajte si účtovanie stránok o obmedzeniach tohto systému).</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázok Prehliadača tlačových úloh &kdeprint;</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je Prehliadač tlačových úloh &kdeprint;.</phrase
> </textobject
> <caption
><para
>Obrázok Prehliadača tlačových úlh &kdeprint;</para
></caption
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Iný spôsob pohľadu na rovnaké informácie (s rovnakým ovládaním pomocou <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>&kcontrolcenter; použitím <menuchoice
><guilabel
>Systém</guilabel
><guilabel
>Správca tlače</guilabel
></menuchoice
>. Ak nevidíte <guilabel
>Informácie o tlačiarni</guilabel
>, kliknite <guilabel
>pravým</guilabel
> tlačidlom myši na pozadie okna a vyberte <guilabel
>Zobraziť informácie o tlačiarni</guilabel
>. Potom zobrazte záložku <guilabel
>Úlohy</guilabel
>, kde je:</para>

<screenshot
> <screeninfo
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je Prehliadač tlačových úloh &kdeprint;.</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

</sect1>

<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
<title
>Moduly pre rôzne tlačové subsystémy</title>

<para
>&kdeprint; používa rôzne moduly pre rozhranie s rôznymi tlačovými subsystémami. Nie všetky moduly sú plne implementované, ale poskytujú základnú tlač s:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
><acronym
>LPD</acronym
> (<acronym
>BSD</acronym
> štýl)</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><acronym
>LPRng</acronym
> (&RedHat;, ak používate jeho podmnožinu v štýle <acronym
>BSD</acronym
>),</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><acronym
>RLPR</acronym
> (nástroj príkazového riadku <acronym
>LPR</acronym
>, ktorý nepotrebuje súbor <filename
>printcap</filename
>).</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><quote
>externé</quote
> tlačové príkazy (podobné &Netscape;).</para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Najdôležitejšia je plná podpora &CUPS;, ktorá už existuje. Moduly pre iné tlačové subsystémy ako je <acronym
>PLP</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> a <acronym
>PDQ</acronym
> budú možno dostupné neskôr.</para>

<para
>&kdeprint; robí &kde; oveľa flexibilnejšie. Poskytuje slobodu výberu pre používateľov &kde; 2.2. Pre použitie iných tlačových subsystémov ich musíte samozrejme nainštalovať sami nezávisle od &kde;. V starších verziách museli používatelia používať starý štýl tlačových subsystémov <acronym
>LPD</acronym
>. Teraz môžu používať dokonca &CUPS;. V budúcnosti bude jednoduché integrovať aj nové subsystémy po ich objavení na scéne.</para>

</sect1>

<sect1 id="kdeprint-goodies">
<title
>Dalšie možnosti &kdeprint;</title>
<subtitle
>Výhody pre všetky tlačové subsystémy.</subtitle>

<para
>Niektoré špeciálne funkcie &kdeprint; závisia na vybranom tlačovom subsystéme. Táto závislosť možno existuje pretože sú tieto funkcie implementované iba v tomto subsystéme. Nezabúdajte, že &kdeprint; je medzi-vrstva medzi aplikáciami &kde; a tlačovým subsystémom. Ale nie je to náhrada za tlačový subsystém. Väčšina závislostí môže existovať aj z iného dôvodu: že &kdeprint; ešte neimplementoval rozhranie pre všetky funkcie všetkých subsystémov.</para>

<para
>Medzi ostatné funkcie &kdeprint; patrí nezávislosť na vybranom tlačovom subsystéme a dostupnosť pre každý z nich. Momentálne existujú aj <quote
>špeciálne</quote
> alebo <quote
>virtuálne</quote
> tlačiarne a generické <quote
>predfiltre</quote
>.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ukážka pred tlačou</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Z tlačového dialógu si môžete vybrať náhľad. Pre toto zobrazenie je tlačený súbor poslaný cez filtre tak, aby sa zmestil na obrazovku v &kghostview;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Špeciálne tlačiarne</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Medzi týmito dalšími funkciami &kdeprint; je niekoľko <quote
>špeciálnych</quote
> alebo <quote
>virtuálnych</quote
> tlačiarní:</para
> <para
>Tieto špeciálne tlačiarne dokážu:</para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tlačiť do PDF</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Previesť váš dokument do <acronym
>PDF</acronym
> pomocou externého programu.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tlačid do emailu</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Poslať váš dokument ako <acronym
>PDF</acronym
> prílohu v emaile.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tlačid do súboru PS</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Uložiť váš dokument ako súbor &PostScript;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tlačid na fax</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Poslať ho cez dostupný backend, ako je <application
>Hylafax</application
> ako fax.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> <para
>Tieto <quote
>špeciálne</quote
> tlačiarne sa v tlačovom dialógu zobrazujú ako <quote
>normálne</quote
> tlačiarne. Sú úplne nastaviteľné pre jednotlivých používateľov.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Generické predfiltrovanie</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>&kdeprint; poskytuje rámec pre definovanie a nastavenie vašich vlastných <quote
>predfiltrov</quote
>. Tieto predfiltre môžete použiť <emphasis
>pred</emphasis
> poslaním súboru do tlačového subsystému pred dalším spracovaním, ale <emphasis
>potom</emphasis
>, ako (&PostScript;, textový alebo iný) tlačový súbor bol vašou aplikáciou vygenerovaný.</para
> <para
>Niektoré užitočné filte su už preddefinované. Sú to:</para
> <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Filter <quote
>viac stránok na liste</quote
>,</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>textový filter <quote
>enscript</quote
>,</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>a tri filtre pre tlač brožúry.</para
> </listitem
> </itemizedlist
> <para
>Môžete si vytvoriť aj svoje vlastné filtre založené na nejakom inom programe, ktorý spracováva &PostScript;, text alebo obrázky a výstup vyrába v niektorom z týchto formátov.</para
> <para
>Tieto filtre sa nastavujú súbormi <acronym
>XML</acronym
>. Tým je rozšírenie veľmi jednoduché pre skúsených programátorov, ale nastavenie pre používateľa je tiež dostupné pomocou intuitivného grafického rozhrania. Takže sa nebojte, nemusíte sa učiť <acronym
>XML</acronym
> len kvôli &kdeprint;.</para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>FIlter pre viac stránok na list</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Toto je preddefinovaný filter, ktorý sa inštaluje s &kdeprint;. Umožňuje vytvoriť upravený výstup &PostScript; zo vstupu &PostScript; tak, že tlačí 1, 2, alebo 4 logické stránky na jeden list papiera.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Textový filter Enscript</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Toto je preddefinovaný filter, ktorý sa inštaluje s &kdeprint;. Umožňuje vytvoriť výstup &PostScript; z ľubovoľného textového vstupu, ktorý obsahuje zvýrazňovanie syntaxe pre výpisy programov, formátovanie tlače a nastaviteľné rámy a hlavičky stránok.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Filtre pre tlač brožúr</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Ak vaša tlačiareň dokáže tlačiť obojstranne pomocou technológiou jedného alebo dvoma priechodmi, môžete jeden alebo kombináciu filtrov pre <quote
>brožúry</quote
>.</para
> <para
>Pre obojstranné tlačiarne overte, že použitá voľba obojstrannej tlače <quote
>otáča</quote
> výstup pozdĺž krátkej strany papiera. Prehnutím výsledných listov v strede dostanete peknú brožúru.</para
> <para
>Ak môžete používať iba jednostrannú tlač, môžete rovnaký výsledok dosiahnuť pomocou dvoch rôznych filtrov a pár dalších krokov.</para
> <para
>V závislosti na vašom modeli najprv použite filter pre tlač <quote
>nepárnych</quote
> stránok, potom vložte listy papiera v správnom poradí späť do zásobníku a vytlačte párne stránky. No a nakonci to preložte.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="cups-plugin">
<title
>Podpora &CUPS;: najdôležitejší modul v &kdeprint;</title>

<para
>&kdeprint; obsahuje modul pre &CUPS;. &CUPS;, <quote
>Common UNIX Printing System</quote
> (<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org/</ulink
>) je najpokročilejší, výkonný a flexibilný zo všetkých tlačových subsystémov na systéme &UNIX; a iných systémoch &Linux;. Je ešte dosť mladý, ale je založený na <acronym
>IPP</acronym
>, protokole Internet Printing Protocol je nový štandard pre budúcu sieťovú tlač. &CUPS; je jednoznačne obľúbeným systémom Michaela Goffioula, hlavného vývojára &kdeprint;.</para>

<para
>Skúsení používatelia &kde; asi poznajú nástroje od Michaela <application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> (vyvinuté spolu s Jean-Ericom Cuendet). Tieto nástroje boli hlavným rozhraním &GUI; pre &CUPS; so silným vzťahom ku &kde;.</para>

<sect2>
<title
><application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> &mdash; Predchodcovia</title>

<para
>Obidva nástroje sa ešte asi stále často používajú. Pre tých, kto ich nepoznajú, je tu krátke vysvetlenie.</para>

<para
><application
>qtcups</application
> bol grafické rozhranie pre príkaz <command
>lp</command
> alebo <command
>lpr</command
> ako sú nainštalované systémom &CUPS;. <application
>qtcups</application
> zobrazil dialóg. Ten umožňoval komfortne vybrať tlačiareň a možnosti tlačovej úlohy. <application
>qtcups</application
> fungoval z príkazového riadku alebo z aplikácií, ak bolo možné v aplikácii nastaviť tlačový príkaz.</para>

<para
><application
>kups</application
> bol grafická obálka pre administratívne úlohy pre váš server &CUPS; a démona &CUPS;. Mohli ste pridávať, odstraňovať, meniť, nastavovať, zapínať a vypínať tlačiarne. Mohli ste rušiť, odstraňovať, presúvať, zastavovať a reštartovať tlačové úlohy a meniť nastavenie démona, spúšťať, zastavovať a reštartovať ho.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>&kdeprint; &mdash; Potomok</title>

<para
>Modul &CUPS; v &kdeprint; teraz obsahuje všetky funkcie, ktoré podporovali <application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> v starších verziách &kde;.</para>

<para
>Namiesto príkazu <command
>qtcups</command
> teraz môžete používať príkaz <command
>kprinter</command
>. A namiesto <command
>kups</command
> môžete používať <command
>kcmshell printmgs</command
>. </para>

<para
>Modul &kdeprint; pre &CUPS; umožňuje aj úplnú správu tlačového subsystému rovnako ako to robil <application
>kups</application
>. Dokáže zastaviť, spustiť a nastaviť vášho démona &CUPS;. Dokáže aj zastavovať, spúšťať, pridávať a odstraňovať <quote
>tlačiarne</quote
> (tlačové fronty) a <quote
>inštancie tlačiarní</quote
>. To sú tlačové fronty, ktoré používajú rovnaké fyzické zariadenie, ale majú iné tlačové nastavenie.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>&kprinter; &mdash; Grafický tlačový príkaz</title>

<para
>Modul &kdeprint; &CUPS; poskytuje prístup ku <quote
>grafickému tlačovému príkazu</quote
>, rovnako ako to robil <application
>qtcups</application
>.</para>

<para
>&kprinter; môžete použiť v ľubovoľnej aplikácii, dokonca aj mimo &kde;, ak umožňuje nastaviť príkaz pre tlač. Príkladom je &Netscape; a <application
>StarOffice</application
>, ale <emphasis
>nie</emphasis
> väčšina &kde; aplikácií pred verziou 2.2.</para>

<para
>Okno ako použiť nový tlačový príkaz <command
>kprinter</command
> namiesto klasického <command
>lpr</command
>... (Samozrejme musíte mať <command
>kprinter</command
> nainštalovaný vo svojej $<envar
>PATH</envar
> pre túto krátku verziu, inak zadajte úplnú cestu, napríklad <userinput
><filename
>/opt/kde/bin/kprinter</filename
></userinput
>. &Netscape; si to zapamätá a vždy použije dialóg <command
>kprinter</command
> pre nastavenie tlače.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázok tlačového príkazu <command
>kprinter</command
> v akcii.</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je ukážka ako použiť nový tlačový príkaz <command
>kprinter</command
> namiesto starého <command
>lp</command
> alebo <command
>lpr</command
> v &Netscape;.</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Môžete samozrejme <command
>&kprinter;</command
> použiť aj z príkazového riadku a uvidíte tento dialóg:</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázok príkazu <command
>kprinter</command
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kprinter.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
> <phrase
>Obrázok použitia príkazu <command
>kprinter</command
> z príkazového riadku.</phrase
></textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<note
><para
>Overte ale, že ste zadali aspoň jeden tlačený súbor na príkazovom riadku: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
></userinput
>. Tento príklad pošle manuál &CUPS; do dialógu <command
>kprinter</command
>, ktorý sa potom zobrazí s prevybranou štandardnou tlačiarňou.</para
> <para
>Pre predvybratie niektorej tlačiarne z príkazového riadku použite ho ako <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>-d DANKAcolorC2000</option
> <option
>/home/kurt/linuxtag2002-paper.ps</option
></userinput
>. Ale vždy môžete v dialógu vybrať inú tlačiareň.</para
> <para
> Ale <emphasis
>nemôžete</emphasis
> zavolať <userinput
><command
>kprinter</command
></userinput
> bez tlačeného súboru a dúfať, že sa otvorí dialóg pre výber súborov. Táto funkcia bude implementovaná až v budúcej verzii.</para
> </note>

<para
>Pomocou <command
>kprinter</command
> môžete <quote
>využiť všetky možnosti</quote
> vašej tlačiarne. Budete potrebovať správny súbor &PPD; (&PostScript; Printer Description), aby spolu s &CUPS; vytvoril výkonný tím. Dalšie sa dozviete v <xref linkend="ppd-files"/>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="future-plans">
<title
>Plány pre budúci vývoj</title>

<para
>Momentálne máte k dispozícii prvú, aj ked už dosť pokročilú verziu &kdeprint;. Táto verzia je samozrejme plne použiteľná. Môžete si dokonca myslieť, že to <quote
>nikdy nebolo tak ľahké</quote
> (dokonca ani v tmavých dňoch, ked ste museli používať &Microsoft;&Windows;)</para>

<para
> V budúcnosti sa &kdeprint; ešte zlepší. Bude lepšie <quote
>detekovať</quote
> nainštalovaný tlačový subsystém. &kdeprint; už to robí dosť dobre v prípade, že máte nainštalovaný &CUPS;. Ale často musíte &kdeprint; povedať, čo má použiť v prípade, že používate iný tlačový systém.</para>

<para
>Najdôležitejšie vylepšenie v blízkej budúcnosti bude dokončenie modulu <application
>LPRng</application
>. Ten je momentálne veľmi jednoduchý. Je obmedzený na klasickú časť <acronym
>LPD</acronym
> v <application
>LPRng</application
>.</para>

<para
>Mala by byť aj možnosť pridať tlačiarne priamo z tlačového dialógu <quote
>za behu</quote
> bez spúštania &kcontrol;.</para>

<para
>Niektoré už plánované menšie vylepšenia sú:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>pridanie dialógu pre výber súboru z okna &kprinter; a tak umožniť kombinovanie prídavných súborov do aktuálnej tlačovej úlohy</para
></listitem
> <listitem
><para
>pridanie tlačidla <quote
>histórie</quote
> do okna <application
>KJobViewer</application
> a tiež stĺpec s počtom stránok vypočítaných systémom &CUPS; pre úlohu.</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Nakoniec bude pridaný <quote
>IO klient</quote
>, ktorý bude umožňovať prístup k tlačovému subsystému napríklad pomocou &konqueror;. S tým budete čoskoro schopný prehliadať tlačový subsystém z &konqueror; pomoocu &URL; ako je <userinput
>print://printers/tlaciaren</userinput
>. KPart pridá virtuálny priečinok do časti služieb bočného panelu &konqueror; a tak poskytnúť integrovaný spôsob pre prehliadanie správu tlačového systému pomocou &URL; <userinput
>print:/manager</userinput
>.</para>

<para
>Ak máte nejaké iné nápady, kontaktujte Michaela Goffioul na adrese <email
>goffioul@imec.be</email
>.</para>

</sect1>
</chapter>