summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook
blob: 4315d25ad64c8765ea058038e7b09a36101eff37 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&katomic;">
 <!ENTITY package "tdegames">
 <!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuál pre Atomic Entertainment</title>

<authorgroup>
<author> <firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author>

<othercredit role="developer">
<firstname>Stephan</firstname><surname>Kulow</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>coolo@kde.org</email></address></affiliation></othercredit>
<othercredit role="developer">
<firstname>Cristian</firstname><surname>Tibirna</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>tibirna@kde.org</email></address></affiliation></othercredit>
<othercredit role="reviewer">
<firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname>
<contrib>Recenzent</contrib>
<affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>

<date>2000-12-15</date>
<releaseinfo>2.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KAtomic</keyword>
<keyword>hra</keyword>
<keyword>atomická zábava</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Úvod</title>
<para> <application>Atomic Entertainment</application> je malá hra, ktorá pripomína <application>Sokoban</application>. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application>Sokobanu</application>.</para>
</chapter>


<chapter id="playing-katomic">
<title>Pravidlá <application>Atomic Entertainment</application></title>

<sect1 id="rules">
<title>Pravidlá</title>

<para>Cieľom <application>Atomic Entertainment</application> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para>

<para>Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para>

<para>Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para>

<para>Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para>

<para>Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel>Najvyššie skóre</guilabel> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel>Momentálne skóre</guilabel> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para>

<para>Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="configuration">
<title>Nastavenie </title>

<sect1 id="game-menu">
<title>Menu <guimenu>Hra</guimenu></title>

<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title>Menu <guimenu>Nastavenia</guimenu></title>

<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť klávesy...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application>Atomic Entertainment</application>. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť &katomic;...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title>Menu <guimenu>Pomocník</guimenu></title>

&help.menu.documentation;

</sect1>

<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title">Klávesové skratky</title>

<para>Štandardné klávesové skratky sú:</para>

<table>
<title>Klávesové skratky</title>
<tgroup cols="2">
<tbody> <row> <entry>Koniec</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Najvyššie skóre</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Atóm dole</entry> <entry> <keycap>Šipka vpravo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vľavo</entry> <entry> <keycap>Šipka vľavo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vpravo</entry> <entry> <keycap>Šipka dolu</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm hore</entry> <entry> <keycap>Šipka hore</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Ďalší atóm</entry> <entry><keycap>Tab</keycap></entry> </row> <row> <entry>Pomocník</entry> <entry><keycap>F1</keycap></entry> </row> <row> <entry>Čo je to?</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> </entry> </row> </tbody>
</tgroup>
</table>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="credits">
<title>Autori a licencia</title>

<para> <application>Atomic Entertainment</application> Copyright 1999 Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email> a Cristian Tibirna <email>tibirna@kde.org</email>. </para>
<para> Atomic Copyright Andreas Wuest <email>Andreas Wuest@gmx.de</email>. </para>
<para> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email>ddoerflinger@gmx.net</email> </para>
<para> Korektúra Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email> </para>
<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<appendix id="installation">
<title>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-katomic">
<title>Ako získať <application>Atomic Entertainment</application></title>

<para> <application>Atomic Entertainment</application> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> Stephanom Kulowom <email>coolo@kde.org</email> a Cristianom Tibernom <email>tibirna@kde.org</email>. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email>uest@gmx.de</email>. </para>

&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Požiadavky</title>
<para> Aby ste mohli preložiť <application>Atomic Entertainment</application> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para>
<para> Všetky požadované knižnice a aj <application>Atomic Entertainment</application> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink>.</para>
</sect1>


<sect1 id="compilation">
<title>Preklad a inštalácia</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>
</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->