summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdegames/twin4/index.docbook
blob: bd4f72af77765608467ad3f635f7175da83f1d02 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&t4wins;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Štyri vyhrávajú</title>

<authorgroup>
<author> <firstname>Martin</firstname> <surname>Heni</surname> <affiliation> <address><email>martin@heni-online.de</email></address> </affiliation> </author>

<othercredit role="reviewer">
<firstname></firstname>
<surname></surname>
<contrib>Recenzent</contrib>
<affiliation><address><email></email></address></affiliation>
</othercredit>

<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>

</authorgroup>

<date>2002-01-27</date>
<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para> Tento dokument popisuje &t4wins; verziu 1.0.0</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>hra</keyword>
<keyword>stolová</keyword>
<keyword>stolová hra</keyword>
<keyword>štyri vyhrávajú</keyword>
<keyword>štvorka</keyword>
<keyword>štyri v rade</keyword>
<keyword>win4</keyword>
<keyword>twin4</keyword>
<keyword>spojiť štyri</keyword>
<keyword>spojiť 4</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="overview">
<title>Prehľad</title>

<para> Štyri vyhrávajú je hra pre dvoch hráčov. </para>

<para> Každý hráč má svoju farbu (žltú a červenú). Cieľom hry je spojiť štyri kamene vašej farby v jednom riadku, stĺpci alebo diagonále. To dosiahnete umiestnením jedným z vašich kameňov do niektorého zo siedmich stĺpcov. </para>

<para> Kamene začnú plniť stĺpce oddola, proste padnú dolu až na dno stĺpca alebo na iný kameň. Po dokončení ťahu je potom na rade druhý hráč. </para>

<para> To sa opakuje, kým hra neskončí, čiže kým niektorý z hráčov nedosiahne štyri kamene v rade alebo už nie sú dostupné žiadne ťahy, pretože je hrací plán plný. </para>

</chapter>

<chapter id="rules">
<title>Pravidlá</title>

<para> Plán je rozdelený na tri časti. </para>

<para> <firstterm>Hrací plán</firstterm> tvorí 7x6 polí, ktoré sa plnia zdola nahor. Polia sú označené farbou hráča, ktorý ťah urobil. Na vrchu každého stĺpca je farebná šipka ukazujúca, kam dopadol posledný ťah. </para>

<para> <firstterm>Stavový displej</firstterm> zobrazuje, ktorá farba začína a kto hrá ktorú farbu (hráč, počítač, vzdialené spojenie). Obsahuje informáciu o úrovni počítača, počte ťahov a výpočet pravdepodobnosti víťazstva. Táto pravdepodobnosť sa počíta iba v prípade, že ťahá počítač. Kladné číslo znamená prevahu hráča, záporné prevahu počítača. </para>

<para> <firstterm>Tabuľka</firstterm> zobrazuje počet výhier, prehier a remíz pre každého hráča. Zobrazuje aj počet zrušených hier a celkový počet hier. </para>

</chapter>

<chapter id="remote-connections">
<title>Vzdialené spojenia</title>

<para> Je možné hru hrať ja po sieti s iným počítačom. Jeden z nich bude fungovať ako server. Ten určuje, kto hrá ktorou farbou. Sieťovú hru môžete nastaviť v menu Hra. Tam nájdete aj dialóg pre rozhovor s druhým hráčom. </para>


<para> Pre vytvorenie sieťového spojenia musíte zadať vzdialeného hostiteľa a číslo portu. Port obvykle nemusíte meniť, ale ak viete, čo robíte, môžete ho zmeniť tak, aby bol rovnaký ako u oboch hráčov. Hositeľ by mal byť počítač, na ktorý sa chcete pripojiť. Iba jeden z hráčov musí zadať hostiteľa. Ak je jeden z hráčov za firewallom, mal by byť klientom, pretože často firewall zakazuje prichádzajúce spojenia. </para>

</chapter>

<chapter id="menus">
<title>Menu</title>

<sect1 id="game-menu">
<title>Menu Hra</title>

<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Nový</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Spustí novú hru. Pri sieťovej hre má túto možnosť iba počítač, ktorý funguje ako sieťový server. Sieťový klient bude automaticky spustený serverom. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Otvoriť ...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Načíta uloženú hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Uložiť ako...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Uloží aktuálnu hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Zrušiť hru</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para> Zruší bežiacu hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Sieťové nastavenie...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para> Zobrazí dialóg pre nastavenie siete. Môžete si vybrať, či chcete byť server alebo klient. Ak ste server, môžete určiť farbu vzdialeného hráča. Ak beží sieťová hra, z tohto menu ju môžete ukončiť. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Rozhovor...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para> Ak je pripojená iná vzdialená hra, táto možnostť umožňuje vzdialenému hráčovi poslať správu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Zobraziť štatistiku...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Zobrazuje štatistiky o všetkých hrách a umožňuje ich aj vymazať. Štatistiky sú obvykle uložené pri ukončení hry a zobrazujú počet vyhraný, prehraných a vôbec hraných hier pre jednotlivých hráčov. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Rada</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Počítač vypočíta najlepší ťah a označí ho malým krúžkom. To, aký dobrý ťah je, závisí na výkonnosti počítača. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap></keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Ukončí program. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title>Menu Upraviť</title>
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Upraviť</guimenu> <guimenuitem>Vrátiť späť</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Vráti späť posledný ťah. Ak predchádzajúci hráč bol počítač, vrátia sa ťahy dva, takže je na ťahu zase hráč. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Upraviť</guimenu> <guimenuitem>Opakovať vrátené</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Znovu zahrá ťah, ktorý bol vrátený späť. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>

</sect1>


<sect1 id="option-menu">
<title>Menu Možnosti</title>

<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Možnosti</guimenu> <guisubmenu>Začínajúci hráč</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Určuje farbu hráča, ktorý v nasledujúcej hre ťahá prvý. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Možnosti</guimenu> <guisubmenu>Žlté hrá</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Vyberá, kto má hrať ako hráč 1 (žltý). Môže to byť <guimenuitem>myš</guimenuitem>, <guimenuitem>klávesnica</guimenuitem>, čiže človek pomocou myši alebo klávesnice, <guimenuitem>počítač</guimenuitem>, alebo <guimenuitem>vzdialený</guimenuitem>, ktorý znamená, že hráč je na inom počítači. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Možnosti</guimenu> <guisubmenu>Červená má</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Rovnaké ako <guimenuitem>Prvý hráč má</guimenuitem>, ale pre druhého hráča (červeného). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guisubmenu>Úroveň</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Vyberie úroveň počítača. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Zmeniť mená...</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> <para> Zmení mená hráčov. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Zobraziť</guimenu> <guimenuitem>Zobraziť stavový riadok</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> Prepne zobrazenie stavového riadku. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title>Menu <guimenuitem>Pomocník</guimenuitem></title>

&help.menu.documentation;

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Autori a licencia</title>

<para> &t4wins; </para>
<para> Program copyright 1995-2002 Martin Heni <email>martin@heni-online.de</email> </para>
<para> Copyright dokumentácie 2002 Martin Heni <email>martin@heni-online.de</email> </para>

<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<appendix id="installation">
<title>Inštalácia</title>

<sect1 id="getting-twin4">
<title>Ako získať &t4wins;</title>

&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Požiadavky</title>

<para> Aby ste úspešne preložili &t4wins;, potrebujete &kde; 2.0 </para>

<para> Všetky požadované knižnice spolu s &t4wins; nájdete na <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink>.</para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Preklad a inštalácia</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>
</appendix>


&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->