summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
blob: 8aaab4952df0f26e39e96626d89cff1a23c44e08 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
# translation of tdefile_pdf.po to Slovak
#
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Titulok"

#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "Kľúčové slová"

#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Vytvorené"

#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Producent"

#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Dátum vytvorenia"

#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Zmenené"

#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "Chránené"

#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "Linearizované"

#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr ""
"Áno (Dá sa tlačiť:%1 Dá sa kopírovať:%2 Dá sa zmeniť:%3 Dá sa pridať "
"poznámka:%4)"