summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
blob: 13046e1a83fe93d1371dfe8a11b2a88179e29e79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# translation of tdefile_png.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Titulok"

#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Čas vytvorenia"

#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Softvér"

#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"

#: tdefile_png.cpp:58
msgid "Warning"
msgstr ""

#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"

#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Odtiene šedej"

#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"

#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"

#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Odtiene šedej/Alfa"

#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"

#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Redukcia"

#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Žiadna"

#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"

#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Technické detaily"

#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"

#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitová hĺbka"

#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Mód farieb"

#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Kompresia"

#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Režim prekladania"