summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
blob: 855deadf8373afc9e6dc945de91cb10ccc72a942 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
# translation of katecppsymbolviewer.po to Slovenščina
# Translation of katecppsymbolviewer.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: cpp_parser.cpp:43
msgid "Macros"
msgstr "Makroji"

#: cpp_parser.cpp:44
msgid "Structures"
msgstr "Strukture"

#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58
msgid "Hide Symbols"
msgstr "Skrij simbole"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59
msgid "Show Symbols"
msgstr "Prikaži simbole"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69
msgid "Refresh List"
msgstr "Osveži seznam"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71
msgid "Show Macros"
msgstr "Prikaži makroje"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72
msgid "Show Structures"
msgstr "Prikaži strukture"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73
msgid "Show Functions"
msgstr "Prikaži funkcije"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Način seznam/drevo"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76
msgid "Enable sorting"
msgstr "Omogoči razvrščanje"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124
msgid "Symbol List"
msgstr "Seznam simbolov"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138
msgid "Position"
msgstr "Položaj"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316
msgid "Parser Options"
msgstr "Možnosti razčlenjevalnika"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Prikaži parametre funkcije"

#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Samodejno razširi vozlišča v drevesnem načinu"

#: plugin_katesymbolviewer.h:139
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Pregledovalnik simbolov"

#: plugin_katesymbolviewer.h:140
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Nastavitvena stran pregledovalnika simbolov"

#: tcl_parser.cpp:42
msgid "Globals"
msgstr "Globalne"