summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
blob: 8c04f7c26061be4df1c565c9ecbd0c686f3b67e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Translation of kolourpicker.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KOLOURPICKER.
# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kolourpicker.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
# $Source$
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-18 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Pobiralec barve"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Vstavek za pobiranje vrednosti barve kjerkoli na zaslonu"

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Prvotni avtor"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Poberi barvo"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "Po&čisti zgodovino"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Kopiraj vrednosti barve"

#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Neimplementiran sistem pomoči"