summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
blob: ca32f4c42c1846634c36b24c37a131c10609f50d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Translation of tdefile_bmp.po to Slovenian
# translation of tdefile_bmp.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: tdefile_bmp.po 525875 2006-04-03 06:24:07Z scripty $
# $Source$
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2002.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnične podrobnosti"

#: tdefile_bmp.cpp:59
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: tdefile_bmp.cpp:61
msgid "Dimensions"
msgstr "Mere"

#: tdefile_bmp.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitna globina"

#: tdefile_bmp.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Stiskanje"

#: tdefile_bmp.cpp:104
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "Bitna slika v Windows"

#: tdefile_bmp.cpp:106
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "Bitna slika v OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:108
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "Barvna ikona v OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:110
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "Barvni kazalec v OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:112
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "Ikona v OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:114
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "Kazalec v OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:156
msgid "None"
msgstr "Brez"

#: tdefile_bmp.cpp:159
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE 8 bitov/točko"

#: tdefile_bmp.cpp:162
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE 4 biti/točko"

#: tdefile_bmp.cpp:165
msgid "Bitfields"
msgstr "Bitna polja"

#: tdefile_bmp.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"