summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkpimexchange.po
blob: d404d953d06c99810835bc8e5356c16f159e55a7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# Translation of libkpimexchange.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: libkpimexchange.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
# $Source$
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2002, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-02 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: core/exchangeaccount.cpp:251
msgid ""
"ExchangeAccount\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Račun Exchange\n"
"Napaka pri dostopu »%1«: %2 "

#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
msgid "Authentication error"
msgstr "Overovitvena napaka"

#: core/exchangedownload.cpp:184
msgid ""
"ExchangeDownload\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Nalaganje prek Excange\n"
"Napaka pri dostopu »%1«: %2"

#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Download Progress"
msgstr "Potek nalaganja Exchange"

#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Plugin"
msgstr "Vstavek za Exchange"

#: core/exchangeprogress.cpp:42
msgid "Listing appointments"
msgstr "Navajanje sestankov"

#: core/exchangeprogress.cpp:68
msgid "Downloading, %1 of %2"
msgstr "Nalaganje, %1 od %2"