summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/tdebase/ksmserver.po
blob: 8a46e9d012f46f48ab971ed4bbec688225e684ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# translation of ksmserver.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adam Mathebula"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za "

#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Siphatsi sesigceme lesitsembekile se KDE lesikhuluma lokusezingeni X11R6 \n"
"lesigceme sekuphatsa semitsetfo yekutfumela (XSMP)."

#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Yibuyisela sigceme lesigciniwe semsebentisi nangabe sikhona"

#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Calisa 'wm' kwentela nangabe kungekho siphatsi seliwindi lesi \n"
"hlanganyhela esigcemeni. Lizinga lelifanele yi 'twin'"

#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Futsi yivumela luchumano lolubucalu."

#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "Siphatsi sesigceme se KDE"

#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr ""

#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""

#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\""

#: shutdowndlg.cpp:128
#, fuzzy
msgid "&End Current Session"
msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\""

#: shutdowndlg.cpp:136
#, fuzzy
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Cima ngcondvomshini "

#: shutdowndlg.cpp:144
#, fuzzy
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"

#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""

#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Simo sekuvala"

#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "Ish&ejuli"

#~ msgid "&Force now"
#~ msgstr "&Phocelela nyalo"

#~ msgid "&Try now"
#~ msgstr "&Zama nyalo"

#~ msgid "&Logout"
#~ msgstr "&Phuma"

#, fuzzy
#~ msgid "What do you want to do?"
#~ msgstr "Ufunani ngalokulandzelako?"

#~ msgid "&Login as different user"
#~ msgstr "&Ngena njengemsebentisi lohlukile"