summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
blob: b7194586082d6764dca538638897bf2641373118 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo
><date
>2002-10-29</date
> <releaseinfo
>3.5.5</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>Kontakta &kde;-projektet</title>
<anchor id="contact"/>

<sect1 id="contact-mailinglists">
<title
>E-postlistor</title>

<para
>&kde; har flera e-postlistor igång. Nedan finns beskrivningar av de mest användbara. I <ulink url="http://lists.kde.org"
> arkivet för e-postlistor</ulink
> finns tidigare e-post arkiverad.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
>kde</ulink
></term>
<listitem
><para
>För allmänna diskussioner, där användare hjälper varandra.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
>kde-announce</ulink
></term>
<listitem
><para
>Viktiga nyheter om nytillkomna &kde;-program</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
>kde-devel</ulink
></term>
<listitem
><para
>För utvecklare</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
>kde-artists</ulink
></term>
<listitem
><para
>Skapande av ikoner och annan grafik</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
>kde-doc-english</ulink
></term>
<listitem
><para
>För de som är intresserade av att skriva dokumentation till &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc"
>tde-i18n-doc</ulink
></term>
<listitem
><para
>För översättning och dokumentation</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
></term>
<listitem
><para
>För information från grupperna för översättning, vilket kan omfatta e-postlistor och webbplatser, se ovanstående webbadress.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="contact-developers">
<title
>Kontakta &kde;:s utvecklare</title>

<para
>På den här sidan hittar du länkar till &kde;-relaterade hemsidor.</para>

<para
>Skrivbordsmiljön KDE utvecklas av en stor grupp människor över hela världen. Vår största kommunikationskanal är Internet. För allmänna frågor får du bäst resultat genom att fråga på e-postlistorna som nämns i <link linkend="contact-mailinglists"
>föregående avsnitt</link
>. Adresser till utvecklare finns i dokumentationen för varje enskilt program.</para>

<para
>Besök hemsidan <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php"
>Officiella representanter</ulink
> om du behöver kontakta &kde; i officiella sammanhang (t.ex. intervjuer).</para>

<para
>Mer information om &kde; finns på &kde-http;.</para>

<para
><anchor id="links"/>Andra &kde;-hemsidor inkluderar:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>&kde;:s officiella hemsida</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://developer.kde.org"
>developer.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Center för &kde;:s utvecklare</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://websvn.kde.org"
>websvn.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Ett webbgränssnitt till &kde;:s Subversion-arkiv</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org"
>l10n.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Server för &kde;:s översättning och dokumentation</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
>ftp.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>&kde;:s huvudsakliga &FTP;-server. Ta en titt på länken nedan för att hitta en spegelplats i ditt geografiska område.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink
url="http://www.kde.org/mirrors"
>www.kde.org/mirrors</ulink
></term
> 
<listitem
><para
>&kde;:s webb- och &FTP;-spegelplatser</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-apps.org"
>www.kde-apps.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>En katalog med &kde;-program.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>&kde;:s teman, ikoner, och andra objekt för att ändra utseende på skrivbordet.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->