summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/sync.docbook
blob: be68d3882dcd0f7906511dcf92622abf05b24167 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
<chapter id="synchronization">
<title
>Synkronisera handdatorn med en PC</title>

<para
>Det här kapitlet beskriver synkroniseringsprocessen som &kpilot; använder, med fokus på &kpilot;-demonens funktioner. Du kan synkronisera handdatorn med <link linkend="builtin"
>intern visning</link
> och/eller med <link linkend="conduits"
>kanaler</link
>, beroende på vad du personligen föredrar. Kanaler gör det möjligt för externa program att utbyta data med handdatorn. </para>

<para
>Det är en god idé att regelbundet göra en <link linkend="backup"
>säkerhetskopia</link
> av handdatorn. Förutom att göra säkerhetskopior, är det sällan nödvändigt att göra något mer än att placera handdatorn i sitt ställ och trycka på knappen &HotSync;. &kpilot;-demonens ikon i systembrickan blinkar för att ange att en synkronisering håller på. </para>


<screenshot>
<screeninfo
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</phrase
></textobject>
<caption
><para
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>För att definiera vilken typ av synkronisering som &kpilot; kommer att utföra härnäst, kan du använda huvudprogrammets <link linkend="menu-file"
>meny <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
></menuchoice
></link
>, eller högerklicka på &kpilot;-demonens ikon i panelens systembricka, och välja ett av menyalternativen i undermenyn <menuchoice
><guisubmenu
>Nästa synkronisering</guisubmenu
></menuchoice
>. <tip
><para
>Om du håller musen över &kpilot;-demonens ikon, visas ett verktygstips som anger vilken typ av synkronisering som &kpilot; kommer att utföra härnäst. </para
></tip>

</para>



<para
>I korthet är synkroniseringstyperna: </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>HotSync-synkronisering (en gång)</guilabel
>: Detta alternativ erbjuder en bra balans mellan hastighet och datasäkerhet. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Snabbsynkronisering (en gång)</guilabel
>: Synkronisera bara de databaser som har kanaler. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Fullständing synkronisering (en gång)</guilabel
>: Det säkraste alternativet, men också det som tar längst tid att genomföra. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Säkerhetskopiera (en gång)</guilabel
>: Kopiera all data från handdatorn till <acronym
>PC</acronym
>:n. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Återställ från säkerhetskopia (en gång)</guilabel
>: Kopiera en tidigare säkerhetskopia från PC:n till handdatorn, och skriv över befintlig data. <warning
><para
>Använd återställningsfunktionen med försiktighet, eftersom du kan förlora all ny data som skrivits in på handdatorn efter den senaste säkerhetskopieringen. </para
></warning>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Kopiera handdator till PC (en gång)</guilabel
>: Kör alla kanaler och synkronisera alla databaser, men istället för att sammanfoga informationen från båda källor, kopiera bara handdatorns data till PC:n. <warning
><para
>Använd med försiktighet, eftersom alternativet raderar ändringarna du gjort i PC:n sedan den senaste synkroniseringen.</para
></warning>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Kopiera PC till handdator (en gång)</guilabel
>: Kör alla kanaler och synkronisera alla databaser, men istället för att sammanfoga informationen från båda källor, kopiera bara PC:ns data till handdatorn. <warning
><para
>Använd med försiktighet, eftersom alternativet raderar ändringarna du gjort i handdatorn sedan den senaste synkroniseringen.</para
></warning>
</para>
</listitem>

</itemizedlist>


<para
>Som alternativ kan du ändra &kpilot;s förvalda synkroniseringsbeteende genom att välja lämpligaste alternativ i <link linkend="page-hotsync"
>inställningsdialogrutan för &HotSync;-synkronisering</link
>. <note
><para
>Du behöver inte öppna &kpilot;s huvudprogram för att anpassa kanalerna eller synkroniseringsprocessen, eftersom menyalternativet <menuchoice
><guimenuitem
>Anpassa Kpilot...</guimenuitem
></menuchoice
> också är tillgängligt i &kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny. </para
></note>

</para>

<sect1 id="backup">
<title
>Säkerhetskopiera handdatorns data</title>

<para
>Vid varje säkerhetskopiering lagrar &kpilot; en kopia av all data på handdatorn under katalogen <filename class="directory"
>$TDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/Användarnamn/</filename
>, vilket gör det möjligt att återställa den kopian senare om det behövs. Miljövariabeln <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (oftast <filename class="directory"
>/home/Inloggningsnamn/.kde/</filename
>) pekar på katalogen som innehåller inställningar och data för &kde;-program.</para>

<para
>Det är en god idé att säkerhetskopiera data ofta. För att utföra en säkerhetskopiering kan du klicka på <menuchoice
><guisubmenu
>Nästa synkronisering</guisubmenu
> <guimenuitem
>Säkerhetskopiera</guimenuitem
></menuchoice
> i den sammanhangsberoende menyn för &kpilot;-demonens ikon, eller menyalternativet <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Säkerhetskopiera</guimenuitem
></menuchoice
> i &kpilot;s huvudprogram för att göra nästa synkronisering till en säkerhetskopiering. Tryck därefter bara på &HotSync;-knappen. </para>

</sect1>

<sect1 id="restore">
<title
>Återställa handdatorns data</title>

<para
>Återställningen består av att överföra all data som tidigare sparats på <acronym
>PC</acronym
>:n till handdatorn, vilket helt raderar all ny data som finns på enheten genom att återställa den till ett tidigare tillstånd. <warning
><para
>Använd återställningsfunktionen med försiktighet, eftersom du kan förlora all ny data som skrivits in på handdatorn efter den senaste säkerhetskopieringen. </para
></warning>
</para>

<para
>Data som sparades vid den senaste säkerhetskopieringen finns i katalogen <filename class="directory"
>$TDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/Användarnamn/</filename
>. Miljövariabeln <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (oftast <filename class="directory"
>/home/Inloggningsnamn/.kde/</filename
>) pekar på katalogen som innehåller inställningar och data för &kde;-program.</para>

<para
>Den vanligaste användningen av återställningsfunktionen är att återställa data efter ett hårdvarufel eller programvarufel på enheten. Återställningsfunktionen kan bara kommas åt från &kpilot;s huvudprogram, och inte från &kpilot;-demonen. Var försiktig, eftersom att återställa data inte är en vanlig åtgärd. För att återställa data vid nästa synkronisering, klicka på menyalternativet <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Återställ</guimenuitem
></menuchoice
>, och tryck därefter på &HotSync;-knappen. </para>

</sect1>


<sect1 id="sync-s">
<title
>Välja synkroniseringstyp</title>

<para
>Det finns tre sätt att synkronisera handdatorn: <guilabel
>HotSync-synkronisering</guilabel
>, <guilabel
>Snabbsynkronisering</guilabel
> eller <guilabel
>Fullständig synkronisering</guilabel
>. </para>

<para
>När du trycker på &HotSync;-knappen på handdatorn, kör &kpilot; förvald synkroniseringsåtgärd (oftast en <guilabel
>HotSync-synkronisering</guilabel
>). Du kan välja förvald synkroniseringsåtgärd i <link linkend="page-hotsync"
>inställningsdialogrutan för &HotSync;-synkronisering</link
>. Som ett alternativ kan du klicka på en av dessa synkroniseringsalternativ under menyn <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> </menuchoice
> i &kpilot;s huvudprogram, eller i &kpilot;-demonens sammanhangsberoende undermeny <menuchoice
><guisubmenu
>Nästa synkronisering</guisubmenu
></menuchoice
>. <important
><para
>Det enda sättet att ändra förvald synkroniseringsåtgärd är att använda <link linkend="page-hotsync"
>inställningsdialogrutan för &HotSync;-synkronisering</link
>. Menyalternativen under <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
></menuchoice
> i &kpilot;s huvudprogram, eller alternativen i &kpilot;-demonens sammanhangsberoende undermeny <menuchoice
><guisubmenu
>Nästa synkronisering</guisubmenu
></menuchoice
> ändrar bara synkroniseringstyp som utförs <emphasis
>nästa</emphasis
> gång. </para
></important>
</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</phrase
></textobject>
<caption
><para
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>För mer information om synkroniseringstyperna, hänvisas till beskrivningarna tillgängliga under <xref linkend="page-hotsync"/>. </para>


</sect1>

<sect1 id="conduits">
<title
>Synkronisera handdatorns data med kanaler</title>

<para
>Kanaler är program som kopplar ihop data i handdatorn med <acronym
>PC</acronym
>-program eller synkroniserar data i handdatorn med filer som kan användas av <acronym
>PC</acronym
>-program. </para>

<para
>Kanaler kan ställas in genom att välja <menuchoice
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Kpilot...</guimenuitem
> </menuchoice
>, eller genom att använda den sammanhangsberoende menyn i demonen och klicka på menyalternativet <guimenuitem
>Anpassa Kpilot...</guimenuitem
>. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</phrase
></textobject>
<caption
><para
>&kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Trädet <guilabel
>Kanaler</guilabel
> i inställningsdialogrutan samlar alla tillgängliga installerade kanaler. Kanalerna kan aktiveras eller inaktiveras genom att klicka på kryssrutan till vänster om kanalens namn. Kanaler kan ha en omfattande egen inställning, och kan tillhandahållas av tredje part. De flesta kanaler kräver någon form av ursprunglig inställning, så du rekommenderas starkt att titta i <link linkend="config-conduits"
>avsnittet som beskriver förvald kanalinställning</link
> innan du använder dem. </para>


<para
>Standardkanalerna är följande: </para>


<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Knotes/anteckningar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Synkroniserar Memo Pad-programmet med &knotes;. <important
><para
>Kanalen synkroniserar bara Memo Pad-data om &knotes; kör. Om du vill aktivera funktionen, kom ihåg att först starta &knotes;, eller kontrollera om det redan kör (tips: titta efter &knotes; ikon i systembrickan). </para
></important>

</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anteckningar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Exporterar frihandsanteckningarna i handdatorns Notepad-program som bilder till PC:n. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tidssynkronisering</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ställer in handdatorns tid till den i skrivbordsdatorn. Användbar för att hålla handdatorns klocka rättvisande. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kalender (Korganizer)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Synkroniserar Datebook-programmet med &korganizer; eller med en iCalendar-fil du väljer. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Palm DOC</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Konverterar, installerar och synkroniserar automatiskt textfiler med &PalmPilot; DOC-format, så att du kan läsa textfiler med de flesta program som hanterar DOC på handdatorn. Det finns många Palm DOC-läsare som är gratis eller har öppen källkod, och vissa Palm DOC-editorer för handdatorn.</para>
<para
>Alla vanliga textfiler kan enkelt konverteras. Du kan till exempel ladda ner och konvertera öppet tillgängliga böcker som tillhandahålls av <ulink url="http://www.gutenberg.net"
>projekt Gutenberg</ulink
> och läsa dem i handdatorn. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adressbok</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Synkroniserar adressprogrammet med &kaddressbook;, eller med en vCard-fil som du väljer. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Systeminformation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Skriver information om handdatorn (som OS-version, tillgängligt minne och listan över databaser) i en fil. I huvudsak användbar i felsökningssyfte. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uppgifter (Korganizer)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Synkroniserar uppgiftsprogrammets lista med &korganizer;, eller med en iCalendar-fil som du väljer. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>MAL (AvantGo)-kanal</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Synkroniserar handdatorn med &AvantGo;-servern. &AvantGo;-servern erbjuder allmänt innehåll (nyheter, handledningar, aktiekurser, etc.) på ett format som är lämpligt att läsa på handdatorn. För att använda kanalen måste du registrera dig, prenumerera på kanalerna du väljer och installera &AvantGo;-programvaran på handdatorn. </para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Brev</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Skickar e-post skriven på handdatorn via &kmail;. Det finns dock ingen möjlighet att ta emot e-post. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Perl</guilabel
></term>
<term
><guilabel
>Python</guilabel
></term>
<term
><guilabel
>Noll</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dessa kanaler är tänkta som demonstration av programmering, och har ingen praktisk användning under en &HotSync;-synkronisering. De listas inte normalt, men du kan se dem på vissa system. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<screenshot>
<screeninfo
>Inställningsdialogrutan för kanaler</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-conduit.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Inställningsdialogrutan för kanaler</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Inställningsdialogrutan för kanaler</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


</sect1>

<sect1 id="conflicts">
<title
>Upplösning av konflikter</title>

<para
>Dataposter kan ändras både på handdatorn och <acronym
>PC</acronym
>:n. Om en post har oförenliga ändringar både på handdatorn och <acronym
>PC</acronym
>:n (som att ett telefonnummer har ändrats på olika sätt på båda sidor), behöver ändringarna med konflikter lösas upp så att både handdatorn och <acronym
>PC</acronym
>:n återigen är synkroniserade. </para>

<para
>En dialogruta kan dyka upp, som frågar dig om hur konflikten ska lösas upp, eller du kan ha en allmän regel för att automatiskt hantera konflikterna (beroende på ditt <link linkend="page-hotsync"
>val av konfliktupplösning</link
>). Observera att du kan definiera olika val av upplösning för olika kanaler i <link linkend="config-conduits"
>inställningsdialogrutan för kanaler</link
>. </para>

</sect1>
</chapter>