summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
blob: 9a3c708ee3d6dfe22c2372d37fb15212d24c9555 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# translation of tdefile_png.po to Swedish
# Översättning av tdefile_png.po till svenska
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"

#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Skapad"

#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Programvara"

#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Friskrivning"

#: tdefile_png.cpp:58
msgid "Warning"
msgstr ""

#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Källa"

#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskala"

#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Palett"

#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Gråskala/alfa"

#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"

#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Komprimering"

#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"

#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Tekniska detaljer"

#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"

#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitdjup"

#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Färgläge"

#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"

#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Inflätningsläge"