summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
blob: 26e61753c213fa9b33ffd1efa2d9bd247a12777b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# translation of tdeio_svn.po to Swedish
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: svn.cpp:235
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Letar efter %1..."

#: svn.cpp:1088
msgid "Nothing to commit."
msgstr "Ingenting att arkivera."

#: svn.cpp:1090
#, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "Arkiverade version %1."

#: svn.cpp:1352
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr "A (bin) %1"

#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"

#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"

#: svn.cpp:1363
#, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "Återställde %1."

#: svn.cpp:1366
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr "Återgick för %1."

#: svn.cpp:1369
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
"Misslyckades återgå för %1.\n"
"Försök uppdatera istället."

#: svn.cpp:1372
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "Löste upp konflikttillstånd för %1."

#: svn.cpp:1376
#, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "Hoppade över saknat mål %1."

#: svn.cpp:1378
#, c-format
msgid "Skipped  %1."
msgstr "Hoppade över %1."

#: svn.cpp:1431
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr "Exporterade extern version %1."

#: svn.cpp:1433
#, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "Exporterade version %1."

#: svn.cpp:1436
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr "Checkade ut extern version %1."

#: svn.cpp:1438
#, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "Checkade ut version %1."

#: svn.cpp:1442
#, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr "Uppdaterad till extern version %1."

#: svn.cpp:1444
#, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "Uppdaterad till version %1."

#: svn.cpp:1447
#, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "Nuvarande extern version %1."

#: svn.cpp:1449
#, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr "Nuvarande version %1."

#: svn.cpp:1455
msgid "External export complete."
msgstr "Extern export klar."

#: svn.cpp:1457
msgid "Export complete."
msgstr "Export klar."

#: svn.cpp:1460
msgid "External checkout complete."
msgstr "Extern utcheckning klar."

#: svn.cpp:1462
msgid "Checkout complete."
msgstr "Utcheckning klar."

#: svn.cpp:1465
msgid "External update complete."
msgstr "Extern uppdatering klar."

#: svn.cpp:1467
msgid "Update complete."
msgstr "Uppdatering klar."

#: svn.cpp:1477
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr "Hämtar externt objekt till %1."

#: svn.cpp:1481
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "Status mot version: %1"

#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr "Utför status för externt objekt i %1."

#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "Skickar %1"

#: svn.cpp:1491
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "Lägger till (binär) %1."

#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "Lägger till %1"

#: svn.cpp:1497
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "Tar bort %1"

#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "Ersätter %1"

#: svn.cpp:1505
msgid "Transmitting file data "
msgstr "Överför fildata "