summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
blob: b0f8629efd20c06217ae6de5c949c7f04f71172c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:03--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team:  <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: kpartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart திரைக் காப்பு "

#: kpartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "திரைக் காப்பு இது வரை அமையவில்லை"

#: kpartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "உங்களது எல்லா கோப்புகளும் உதவி இன்றி இருக்கிறது"

#: kpartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "ஊடக கோப்புகளை தேர்வு செய்"

#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "திரைக் காட்சி ஊடகம்"

#. i18n: file configwidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "கீழ்"

#. i18n: file configwidget.ui line 84
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "மேல்"

#. i18n: file configwidget.ui line 92
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "சேர்..."

#. i18n: file configwidget.ui line 126
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"

#. i18n: file configwidget.ui line 143
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "குறிப்பில்லாமல் தேர்தெடுக்கப்பட்ட ஒரு தடத்தை மட்டும் கட்டவும்  "

#. i18n: file configwidget.ui line 168
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "சிறிது தாமதத்திற்கு பிறகு நிலைமாற்றுக "

#. i18n: file configwidget.ui line 193
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "தாமதம்"

#. i18n: file configwidget.ui line 212
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "அடுத்த ஊடகத்தை குறிப்பில்லாமல் தேர்வுசெய்"

#. i18n: file configwidget.ui line 223
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "நொடிகள்"