summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kappfinder.po
blob: b6ead3f50e09239ef76398c68c24e575e8c95032 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# translation of kappfinder.po to 
# translation of kappfinder.po to Tamil
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:18-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team:  <tamilpc@ambalam.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Kசாளர நிரற் தேடற்கருவி"

#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "மேடைக் கோப்புக்களை இந்த அடைவிற் சேமி <dir>"

#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "Kநிரற் தேடற்கருவி"

#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"பயன்பாட்டுத் தேடற் கருவி உங்கள் கணினியில் உள்ள பாரம்பரியமான பயன்பாடுகளைத் தேடி "
"அவற்றைக் TDE பட்டியில் சேர்க்கும். இதைத் தொடங்க 'வருடு' என்பதைக் க்ளிக் "
"செய்யவும்"

#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"

#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"

#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "கட்டளை"

#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "சுருக்கம்:"

#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "வருடு"

#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "அணைத்தையும் தேர்வு நீக்கு"

#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"சுருக்கம்: %n பயன்பாடு கண்டுபிடிக்கக்கட்டது\n"
"சுருக்கம்: %n பயன்பாடுகள் கண்டுபிடிக்கபட்டன"

#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr ""
"%n பயன்பாடு Kசாளர பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டது\n"
"%n பயன்பாடுகள் Kசாளர பட்டியில் சேர்க்கப்பட்டன."

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார், துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com"