summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/knotify.po
blob: 5fa035c8228bd7c19d0d1cb3c5e32f8f0faaf4e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
# translation of knotify.po to Tamil
# knotify
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Thuraiappah Vaseeharan <t_vasee@yahoo.com>, 2001.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 03:09-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,,துரையப்பா வசீகரன்"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"

#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"

#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "TDE அறிவிப்பு சேவையகம்"

#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "நடப்பு பராமரிப்பாளர்"

#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "ஒலி ஆதரவு"

#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "முந்தைய பராமரிப்பாளர்"

#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::"
"Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"சென்ற முறை ஆரம்பத்தில்,  KNotify Arts::Dispatcher-ஐ உருவாக்கும் பொழுது "
"அழிந்துவிட்டது. மீண்டும் முயற்சி செய்ய விரும்புகிறீர்களா அல்லது aRts  ஒலி வெளியீட்டை நீக்க "
"விரும்புகிறீர்களா?\n"
"இப்போது aRts வெளியீட்டை செயல்நீக்க தேர்ந்தெடுத்தால், பிறகு செயல்படுத்திக் கொள்ளலாம் அல்லது "
"அமைப்பு அறிவிப்புகள் கட்டுப்பாட்டு பலகத்தில் இருந்து ஒரு மாற்று ஒலி வாசிப்பானை "
"தேர்ந்தெடுக்கலாம்."

#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "KNotify சிக்கல்"

#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "&மீண்டும் முயற்சி செய்"

#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "aRts வெளியீட்டை செயல் நீக்கு"

#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"சென்ற முறை ஆரம்பத்தில்,  KNotify  அழிந்துவிட்டது. மீண்டும் முயற்சி செய்ய விரும்புகிறீர்களா "
"அல்லது aRts  ஒலி வெளியீட்டை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n"
"\n"
"இப்போது aRts வெளியீட்டை செயல்நீக்க தேர்ந்தெடுத்தால், பிறகு செயல்படுத்திக் கொள்ளலாம் அல்லது "
"அமைப்பு அறிவிப்புகள் கட்டுப்பாட்டு பலகத்தில் இருந்து ஒரு மாற்று ஒலி வாசிப்பானை "
"தேர்ந்தெடுக்கலாம்."

#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "அறிவிப்பு"

#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "பேரழிவு!"

#: knotify.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "TDE System Notifications"