summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kwireless.po
blob: 35c7acdc024d767e308657dd3f130fcd462263d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 03:01-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: kwireless.cpp:40
msgid ""
"<qt><b>KWireLess</b>"
"<br>Displays information about wireless network devices.<br />"
"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>"
"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Kகம்பியில்லா</b>"
"<br>கம்பியில்லா பிணைய சாதனங்கள் பற்றிய செய்தியை காட்டும்.<br />"
"Kகம்பியில்லா உங்களிடம் GPL.<br /><i>(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
"என்ற பெயரில் உரிமம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது"

#: kwireless.cpp:44
msgid "About KWireLess"
msgstr "Kகம்பியில்லாததைப் பற்றி"

#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
msgid "%1%"
msgstr ""

#: kwirelesswidget.cpp:130
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாதவை"

#: linuxwirelesswidget.cpp:172
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "தெரியாதவை"

#: linuxwirelesswidget.cpp:175
msgid "enabled"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "disabled"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "no information"
msgstr ""

#: linuxwirelesswidget.cpp:201
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
msgstr ""

#. i18n: file propertytablebase.ui line 16
#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Device Properties"
msgstr "கம்பியில்லா பிணைய சாதனம் பற்றி"

#: propertytable.cpp:107
msgid "Device:"
msgstr "சாதனம்"

#: propertytable.cpp:108
msgid "ESSID (network name):"
msgstr "ESSID (பிணைய பெயர்):"

#: propertytable.cpp:109
msgid "Link quality:"
msgstr "இணைப்பு தரம்"

#: propertytable.cpp:110
msgid "Signal strength:"
msgstr "சிக்னல் திறன்:"

#: propertytable.cpp:111
msgid "Noise level:"
msgstr "ஓசையளவு:"

#: propertytable.cpp:112
msgid "Bit rate:"
msgstr "பிட் வேகம்:"

#: propertytable.cpp:113
msgid "Encryption:"
msgstr "மறையாக்கம்"

#. i18n: file propertytablebase.ui line 28
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "குணம்"

#. i18n: file propertytablebase.ui line 33
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"

#. i18n: file propertytablebase.ui line 62
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Network device:"
msgstr "பிணைய சாதனம்"

#~ msgid "in use"
#~ msgstr "பயனிலுள்ள"

#~ msgid "not in use"
#~ msgstr "உபயோகத்தில் இல்லாத"