summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
blob: bf21d9b44d501484200563693ea7bdf93cb8c655 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:23-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "மா சிவகுமார்"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ma_sivakumar@yahoo.com"

#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "Kஉருத்தேர்ஒட்டி"

#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"உருத் தேர்ந்தெடுக்கும் ஒரு ஒட்டி. \n"
"ஒற்றை உருக்களை X11 பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடுக்க உதவும். \n"
"நடு சுட்டிப் பொத்தான் மூலம் அதனை ஒரு பயனியில் ஒட்டச் செய்யலாம்."

#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "செல் அகலம்:"

#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "செல் உயரம்:"

#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "உருக்கள்:"