summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/autorefresh.po
blob: 069412b08a32893b164845ebb63d79b29e2affc5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# translation of autorefresh.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities NGO
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# VATANSHOEV AKBAR <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:50+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "&Авто-навсоз"

#: autorefresh.cpp:30
msgid "None"
msgstr "Ягон"

#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "Ҳар 15 дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "Ҳар 30 дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every Minute"
msgstr "Ҳар дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Ҳар 5 дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Ҳар 10 дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Ҳар 15 дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:37
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Ҳар 30 дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:38
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Ҳар 60 дақиқаи"

#: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "Сарчашмаро Аз нав кардан намешавад"

#: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr "<qt>Ин плагин наметавонад авто-аз нав соз кунад қисми ҳозираро.</qt>"