summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
blob: 85a815dae1390721e675611add5ae01adeda345b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of crashesplugin.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities NGO
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>,2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:29+0500\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: crashesplugin.cpp:45
msgid "&Crashes"
msgstr "&Нуқсонҳо"

#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115
msgid "All Pages of This Crash"
msgstr ""

#: crashesplugin.cpp:121
msgid "No Recovered Crashes"
msgstr "Нуқсонҳои барқароршуда нест"

#: crashesplugin.cpp:133
msgid "&Clear List of Crashes"
msgstr "&Тоза кардани рӯйхати нуқсонҳо"

#: crashesplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Панели асбобҳои илова"