summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kjobviewer.po
blob: fdc9501c46b2cdb96350247a49daad61861da324 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# translation of kjobviewer.po to Tajik Language
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2006.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Youth Opportunities NGO
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 18:57+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс,Виктор Ибрагимов"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org"

#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "Ҳама чопгарон"

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Чопгар бо нобаёнӣ нест. Барои дидани ҳамаи чопгарон бо --all оғоз кунед."

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "Хатогии Чоп"

#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Чопгар, ки барои он супоришҳо муқаррар шудаанд"

#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Азназаргузарони супоришҳоро дор оғозёбӣ нишон диҳед"

#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Ба ҳамаи чопгарон супоришҳоро нишон диҳед"

#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "НамоишгариKJob"

#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Азназаргузарони супоришҳои чопӣ"

#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Супоришҳо"

#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "&Филтр"