summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/lockout.po
blob: 94a2d9bbdf534bf31b88d2d48f7315ad1cf30a4c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of lockout.po to Tajik
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2003.
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:10-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: lockout.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Lock the session"
msgstr "Бастани мизи корӣ"

#: lockout.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Баромадан аз система"

#: lockout.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Lock Session"
msgstr "Бастани Экран"

#: lockout.cpp:207
msgid "&Transparent"
msgstr ""

#: lockout.cpp:210
msgid "&Configure Screen Saver..."
msgstr "&Батанзимдарории Нигоҳдорандаи Экран..."

#: lockout.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&Log Out..."
msgstr "&Баромадан аз система..."

#: lockout.cpp:231
msgid "&Configure Session Manager..."
msgstr "&Батанзимдарории Миқдори Нишаст..."