summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdetoys/ktux.po
blob: ca65ec849d1b774f2baf32cd1d6089bc3834121d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of ktux.po to Tajik
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktux\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 18:50-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: sprite.cpp:30
msgid "Tux Screen Saver"
msgstr "Пардаи Экрани Тукс"

#: sprite.cpp:54
msgid "Setup KTux"
msgstr "Соз кардани КТукс"

#: sprite.cpp:62
msgid "Speed:"
msgstr "Суръат:"

#: sprite.cpp:131
msgid "About KTux"
msgstr "Дар бораи КТукс"

#: sprite.cpp:132
msgid ""
"KTux Version 1.0\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"
msgstr ""
"КТукс Ривояти 1.0\n"
"\n"
"Мартин Р. Ҷонас 1999\n"
"mjones@kde.org"

#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Дар бораи КТукс"