summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/katetextfilter.po
blob: 34f2cb67e16cb7e7761c8f66c3d3d713469403f1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Translation of katetextfilter.po to Ukrainian
# translation of katetextfilter.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:49-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: plugin_katetextfilter.cpp:66
msgid "Filter Te&xt..."
msgstr "Фі&льтрувати текст..."

#: plugin_katetextfilter.cpp:257
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
"be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Ви не маєте прав на виконання будь-яких зовнішніх програм. Якщо ви хочете це "
"робити, зверніться до свого системного адміністратора."

#: plugin_katetextfilter.cpp:259
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Обмеження доступу"

#: plugin_katetextfilter.cpp:268
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"

#: plugin_katetextfilter.cpp:269
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
msgstr "Введіть команду, через яку треба прогнати текст:"

#: plugin_katetextfilter.cpp:311
msgid ""
"<qt>"
"<p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p>"
"<p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p>Вживання: <code>текстовий фільтр КОМАНДА</code></p>"
"<p>Замінити вибір виводом з вказаної команди оболонки.</p></qt>"

#: plugin_katetextfilter.cpp:320
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
msgstr "Для того, щоб вживати текстовий фільтр, необхідно вибрати щось"

#: plugin_katetextfilter.cpp:328
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
msgstr "Вживання: текстовий фільтр КОМАНДА"