summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
blob: 7dfcd1eca06a9c0a25be00019cbfb84f380768b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# translation of tdefile_au.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_au/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роман Савоченко"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"

#: tdefile_au.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Технічні подробиці"

#: tdefile_au.cpp:59
msgid "Length"
msgstr "Довжина"

#: tdefile_au.cpp:62
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота вибірки"

#: tdefile_au.cpp:65
msgid "Channels"
msgstr "Канали"

#: tdefile_au.cpp:67
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"

#: tdefile_au.cpp:125
msgid "8-bit ISDN u-law"
msgstr "8-біт ISDN u-law"

#: tdefile_au.cpp:129
msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
msgstr "8-біт лінійний PCM [REF-PCM]"

#: tdefile_au.cpp:133
msgid "16-bit linear PCM"
msgstr "16-біт лінійний PCM"

#: tdefile_au.cpp:137
msgid "24-bit linear PCM"
msgstr "24-біт лінійний PCM"

#: tdefile_au.cpp:141
msgid "32-bit linear PCM"
msgstr "32-біт лінійний PCM"

#: tdefile_au.cpp:145
msgid "32-bit IEEE floating point"
msgstr "32-біт IEEE floating point"

#: tdefile_au.cpp:149
msgid "64-bit IEEE floating point"
msgstr "64-біт IEEE floating point"

#: tdefile_au.cpp:153
msgid "8-bit ISDN u-law compressed"
msgstr "8-біт ISDN u-law стиснутий"

#: tdefile_au.cpp:157
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"